守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马太福音 13:52
    圣经新世界译本
    • 52 耶稣对他们说:“既然这样,任何受过教导,学习过天上王国的导师*都像一个家的主人,从自己的宝库里把新的和旧的东西都拿出来。”

  • 马太福音 13:52
    圣经新世界译本
    • 52 耶稣对他们说:“既然这样,凡公众教师受了教导,认识天上的王国+,就好像一个做家主的人,从自己的宝库里把新旧的东西都拿出来+。”

  • 马太福音 13:52
    和合本
    • 52 他说:“凡文士受教作天国的门徒,就像一个家主从他库里拿出新旧的东西来。”

  • 马太福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 13:52 《跟随》 80-81;《道路》 111;《守》17.06 12-13;《洞悉上》 499;《月报》 11/08 1;《守》96 2/1 18

  • 马太福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 13:52

      《跟随》80-81页

      《洞悉圣经》(上册)499页

      《守望台》(研读版)

      2017/6刊12-13页

      《耶稣是道路》111页

      《月报》

      2008/11刊1页

      《守望台》

      1996/2/1刊18页

  • 马太福音第13章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 13:52

      导师 又译“有学识的人”。这里的希腊语词gram·ma·teusʹ在其他经文里通常译作“抄经士”,指一群精通摩西法典的犹太导师。不过在这节经文里,这个词指的是耶稣的门徒,他们受到培训去教导民众。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享