守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 路加福音 4:5
    圣经新世界译本
    • 5 魔鬼带他上到高处,一瞬间就把天下万国都展示给他看+。

  • 路加福音 4:5
    圣经新世界译本
    • 5 魔鬼带他上到高处,霎时间把天下万国都指给他看。

  • 路加福音 4:5
    和合本
    • 5 魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下的万国都指给他看,

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 4:5 《圣经问答》 154;《守》13 8/15 25;《洞悉下》 139;《人物》 13

  • 路加福音
    经文索引1956-1985
    • 4:5 w75 10/15 619; kj 354; w66 4/15 234

  • 路加福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 4:5

      《圣经问答》第154篇

      《洞悉圣经》(下册)139页

      《守望台》

      2013/8/15刊25页

  • 路加福音第4章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 4:5

      魔鬼带他上到高处 平行记载马太福音4:8补充了一个细节,就是魔鬼带耶稣上了“一座极高的山”。关于魔鬼的三次引诱,路加记载的顺序跟马太的不一样,但马太的顺序看来是对的。(太4:1-11)按理来说,撒但应该是在头两次用拐弯抹角的方式引诱耶稣(两次都是先说“如果你是上帝的儿子”),最后才直截了当地引诱耶稣违犯十诫中的第一条诫命。(出20:2,3)此外,耶稣理应是在回应第三次,也就是最后一次引诱的时候,才说出“撒但,走开!”这句话的。(太4:10)虽然无法确定马太的顺序是百分之百正确的,但学者也指出马太福音4:5的原文在叙述第二次引诱时,用了希腊语词toʹte(这个词在这里用来表示先后次序,引出接下来发生的事;中文译作“接着”)。既然路加福音4:5的原文用了希腊语词kai(这个词只是简单地把两件事联系起来),因此马太的措辞更可能跟时间顺序有关。虽然路加的记载的确可以说是“条理分明”,但这并不表示他的叙述总是严格按照事件发生的先后顺序。(另见路1:3的注释)

      万国 见太4:8的注释。

      展示给他看 见太4:8的注释。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享