-
路加福音 4:18和合本
-
-
18 主的灵在我身上,因为他用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人;差遣我报告:被掳的得释放,瞎眼的得看见,叫那受压制的得自由,
-
-
路加福音第4章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
耶和华 这里引用的经文是以赛亚书61:1,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。(另见附录C)
他任命 路加在这里引用了《七十子译本》中以赛亚书的经文,这个译本的译法是“他任命”。不过,耶稣当时读出的应该是以赛亚书(61:1,2)的希伯来语原文,其中译作“任命”的动词是跟代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)一起出现的。不少《希腊语经卷》的希伯来语译本(即附录C中的J7,8,10,14,15)在这里用了上帝的名字,译作“耶和华任命”。
任命 又译“膏立”。(另见词语解释“膏立”)
宣告被俘掳的得释放 耶稣在这里引用了以赛亚书的经文,而当时有些犹太人可能按照字面意思理解这个预言。(赛61:1)可是,耶稣来到地上主要是为了帮助人摆脱罪的奴役。因此,他宣告人会得到释放,是指人会在比喻意义上获得自由。无论是以赛亚的预言,还是耶稣说他的传道职务应验了这个预言,都很可能让人想到禧年的安排。在每50年庆祝一次的禧年,人们会在全境宣告自由。(利25:8-12)
-