守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 路加福音 8:3
    圣经新世界译本
    • 3 有希律的管家古撒的妻子约亚拿+,也有苏珊娜和许多别的妇女。这些妇女都拿出自己的财物,为他们服务+。

  • 路加福音 8:3
    圣经新世界译本
    • 3 有希律管家古撒的妻子约亚拿+,也有苏珊娜和许多别的妇女。这些妇女都拿自己的财物资助他们。

  • 路加福音 8:3
    和合本
    • 3 又有希律的家宰苦撒的妻子约亚拿,并苏撒拿,和好些别的妇女,都是用自己的财物供给耶稣和门徒。

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 8:3 《信心》 6;《守》15 8/15 29-30;《洞悉上》 503;《守》03 6/1 4-5

  • 路加福音
    经文索引1956-1985
    • 8:3 w78 2/1 31-2; w76 6/1 330; w72 2/1 73; w65 12/1 733

  • 路加福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 8:3

      《信心的榜样》第6篇

      《洞悉圣经》(上册)503页

      《守望台》

      2015/8/15刊29-30页

      2003/6/1刊4-5页

  • 路加福音第8章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 8:3

      古撒 希律·安提帕的“管家”。

      约亚拿 这是希伯来语名字“耶何哈南”的简称,是阴性形态,而“耶何哈南”的意思是“耶和华已经施恩”或“耶和华已经表明是有恩典的”。约亚拿是被耶稣治好的妇女之一,《希腊语经卷》只有两次提到她,这两次都是在路加福音中。(路24:10)

      为他们服务 又译“支持(资助)他们”。希腊语词di·a·ko·neʹo可以指照顾别人在饮食方面的需要,例如为他们准备食物、服侍他们用餐等等。这个词在以下经文中表达的就是这个意思:路加福音10:40(“照顾所有事”);路加福音12:37和17:8(“服侍”);使徒行传6:2(“分配食物”)。但这个词也可以指照顾别人在生活上的其他需要。在本节经文,这个词用来描述第2和第3节提到的妇女怎样支持耶稣和他的门徒,协助他们完成上帝交托的工作。她们表现慷慨的精神,让上帝得到了荣耀。上帝很赏识她们,所以把她们的善行记载在圣经里,让后世的人都可以读到。(箴19:17;来6:10)马太福音27:55和马可福音15:41在谈到跟随耶稣的妇女时,也用了这个希腊语词。(关于相关的希腊语名词di·aʹko·nos,另见路22:26的注释)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享