守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 路加福音 13:24
    圣经新世界译本
    • 24 “你们要竭尽全力,穿过窄门进去+。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却进不去。

  • 路加福音 13:24
    圣经新世界译本
    • 24 “你们要竭尽全力+,穿过窄门进去+。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却进不去+。

  • 路加福音 13:24
    和合本
    • 24 耶稣对众人说:“你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却是不能。

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 13:24 《道路》 192;《守》98 6/15 30-31;《守》98 8/15 30;《守》96 2/1 4;《人物》 82;《守》90 9/15 7;《守》89 3/1 8;《守》86 7/15 10-14

  • 路加福音
    经文索引1956-1985
    • 13:24 w82 12/15 26; w80 2/1 27; w80 11/15 3; w78 4/15 13; w74 2/1 79; g66 2/8 5; w65 12/1 725; w64 2/15 128; w61 12/1 709; w60 10/1 299

  • 路加福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 13:24

      《耶稣是道路》192页

      《守望台》

      1998/8/15刊30页

      1998/6/15刊30-31页

      1996/2/1刊4页

      1990/9/15刊7页

      1989/3/1刊8页

      1986/7/15刊10-14页

  • 路加福音第13章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 13:24

      要竭尽全力 又译“要继续奋斗”。耶稣的劝勉强调,为了进入窄门,人必须全力以赴。一些参考资料把这句话译作“要尽最大努力”或“要付出一切努力”。这里使用的希腊语动词是a·go·niʹzo·mai,相关的希腊语名词a·gonʹ常用来指体育竞赛。在希伯来书12:1,这个名词用作比喻,指基督徒的永生“赛程”。这个名词有时也泛指“努力”(西2:1)或一场“仗”(提前6:12及脚注;提后4:7)。本节经文所用的动词,在别的经文里有不同形式,可以译作“参加体育竞赛”(林前9:25)、“竭力奋斗”(西1:29;提前4:10)以及“搏斗”(提前6:12及脚注)。由于这句话的原文跟体育竞赛有关,有些人认为耶稣鼓励人做的可能是像运动员那样全力以赴,以求赢得奖赏,仿佛为此绷紧每一根神经。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享