守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 路加福音 21:19
    圣经新世界译本
    • 19 你们只要忍耐,就会保全性命+。

  • 路加福音 21:19
    圣经新世界译本
    • 19 只有忍耐,才能得到生命+。

  • 路加福音 21:19
    和合本
    • 19 你们常存忍耐,就必保全灵魂*。”

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 21:19 《洞悉下》 57

  • 路加福音
    经文索引1956-1985
    • 21:19 su 180; w78 2/1 16; w73 7/15 424; w73 8/1 463; w65 8/1 471; w61 10/15 620; w59 1/15 26

  • 路加福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 21:19

      《洞悉圣经》(下册)57页

  • 路加福音第21章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 21:19

      忍耐 原文是希腊语名词hy·po·mo·neʹ,这个词在圣经里指勇敢而坚定地忍耐,即使面对障碍、迫害、考验、引诱,仍然满怀希望。相关动词hy·po·meʹno的字面意思是“留在[某种情况]之下”,也译作“忍耐”。这个动词表达的意思通常是“留下而不是逃走”“站稳立场”“坚持不懈”“坚定不移”。(太10:22;罗12:12;来10:32;雅5:11)

      保全性命 又译“得到(赢得)你们的性命[希腊语是psy·kheʹ]”。希腊语词psy·kheʹ(普绪克,有些中文译本译作“灵魂”)的意思需要根据上下文来确定。(另见词语解释“尼发希;普绪克”)这个词通常指人的生命,既可以指现在的生命,也可以指未来的生命。有些译本在这里把“你们的普绪克”译作“你们未来的生命”或“你们真正的生命”。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享