守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 路加福音 24:52
    圣经新世界译本
    • 52 他们就向他下拜,满怀喜乐地回耶路撒冷+,

  • 路加福音 24:52
    圣经新世界译本
    • 52 他们就向他下拜,满怀喜乐地回耶路撒冷+,

  • 路加福音 24:52
    和合本
    • 52 他们就拜他,大大的欢喜,回耶路撒冷去,

  • 路加福音第24章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 24:52

      向他下拜 又译“向他表示敬意”。希腊语动词pro·sky·neʹo如果用来指崇拜某个神明,就译作“崇拜”。(太4:10;路4:8)但这里的上下文表明,门徒看出复活后的耶稣是上帝的代表。他们向耶稣下拜,不是把他当作神来崇拜,而是为了对“上帝的儿子”、圣经预告的“人子”、得到上帝授予权力的弥赛亚表示敬意。(路1:35;太16:13-16;约9:35-38)《希伯来语经卷》中有不少记载都提到,人们在见到先知、君王或上帝的其他代表时也同样会下拜。(撒上25:23,24;撒下14:4;王上1:16;王下4:36,37)他们这样做是为了表示感谢上帝赐下启示,或表示他们看出对方是上帝认可的代表。类似地,人们向耶稣下拜是为了感谢上帝让他们明白耶稣的身份,以及表示他们看出耶稣是受上帝认可的。(太14:32,33;28:5-10,16-18;约9:35,38;另见太2:2;8:2;14:33;15:25的注释)此外,有些抄本没有这几个词,但早期的权威抄本是有的。(另见附录A3)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享