-
约翰福音 12:32和合本
-
-
32 我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我。”
-
-
约翰福音经文索引1956-1985
-
-
12:32 g65 9/8 31
-
-
约翰福音第12章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
我……从地上被举起 正如下一节经文表明,这看来是指耶稣在木柱上被处决一事。
各种各样的人 译自希腊语词pas。耶稣宣告他会吸引各种背景的人到他那里去,无论他们来自哪个国家或民族,也不分贫富贵贱。(徒10:34,35;启7:9,10;另见约6:44的注释)值得留意的是,当时确实有些到圣殿崇拜的“希腊人”很想见耶稣。(另见约12:20的注释)很多译本把这里的希腊语词pas翻译成“所有人”或“万人”,表达的意思是世上的每一个人最终都会受吸引到耶稣那里去。不过,这跟圣经其他经文相矛盾。(诗145:20;太7:13;路2:34;帖后1:9)尽管这个希腊语词的字面意思是“所有[人]”或“每一个”(罗5:12),但马太福音5:11和使徒行传10:12都清楚表明它也有“各种”的意思,而很多译本在这些经文都把这个词译作“各种”或“各样”。(约1:7;提前2:4)
-