使徒行传 1:13 圣经新世界译本 13 他们到达后,就去他们住宿的房子,进了楼上的一个房间。房间里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、热心人西门,以及雅各的儿子犹大+。 使徒行传 1:13 圣经新世界译本 13 他们进城后,就到楼上住宿的房间去+。房间里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、热心人西门、雅各的儿子犹大+。 使徒行传 1:13 和合本 13 进了城,就上了所住的一间楼房;在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、奋锐党的西门,和雅各的儿子*犹大。 使徒行传 守望台出版物索引1986-2025 1:13 《作见证》 18;《洞悉上》 413-414;《洞悉下》 49, 994;《守》90 7/1 11 使徒行传 经文索引1956-1985 1:13 w60 10/15 313 使徒行传 耶和华见证人出版物检索手册——2019 1:13 《作见证》18页 《洞悉圣经》(上册)413-414页 《洞悉圣经》(下册)49,994页 《守望台》1990/7/1刊11页 使徒行传第1章注释 圣经新世界译本(精读本) 1:13 热心人 使徒西门的外号,用来区别他和使徒西门·彼得。(路6:14,15)在本节经文和路加福音6:15,译作“热心人”的希腊语词ze·lo·tesʹ的意思是“激进派”或“热心的人”。在马太福音10:4以及马可福音3:18的记载中,译作“热心人”的是另一个希腊语词,那个词看来源自一个希伯来语词或阿拉米语词,意思也是“激进派”或“热心的人”。西门有这个外号,可能是因为他曾经属于激进派(一个反抗罗马政府的犹太党派),也可能是因为他十分热心、充满热诚。
1:13 热心人 使徒西门的外号,用来区别他和使徒西门·彼得。(路6:14,15)在本节经文和路加福音6:15,译作“热心人”的希腊语词ze·lo·tesʹ的意思是“激进派”或“热心的人”。在马太福音10:4以及马可福音3:18的记载中,译作“热心人”的是另一个希腊语词,那个词看来源自一个希伯来语词或阿拉米语词,意思也是“激进派”或“热心的人”。西门有这个外号,可能是因为他曾经属于激进派(一个反抗罗马政府的犹太党派),也可能是因为他十分热心、充满热诚。