守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 使徒行传 4:27
    圣经新世界译本
    • 27 希律和本丢·彼拉多+,列国的人和以色列各族的人,果然在这座城里聚集,跟你任命*+的圣洁仆人耶稣对抗,

  • 使徒行传 4:27
    圣经新世界译本
    • 27 希律和本丢·彼拉多+、外邦列国和以色列各族,果然在这座城里聚集,对抗你膏立的+圣仆耶稣+,

  • 使徒行传 4:27
    和合本
    • 27 希律和本丢彼拉多,外邦人和以色列民,果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆*耶稣,

  • 使徒行传
    守望台出版物索引1986-2025
    • 4:27 《洞悉下》 528, 545;《普世安全》 23-24

  • 使徒行传
    经文索引1956-1985
    • 4:27 w76 4/15 231

  • 使徒行传
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 4:27

      《洞悉圣经》(下册)528-545页

      《普世安全》23-24页

  • 使徒行传第4章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 4:27

      你任命的 又译“你膏立的”或“你立为基督(弥赛亚)的”。“基督”(希腊语是Khri·stosʹ)这个头衔源自希腊语动词khriʹo,这里用的就是这个动词。这个词的字面意思是把油倒在某人身上。在《希腊语经卷》里,这个词总是用于比喻意义,而且都跟神圣的事有关,指的是上帝把某人跟其他人区分开来,委派他执行某个特别任务。这个希腊语动词也出现在以下经文:路加福音4:18;使徒行传10:38;哥林多后书1:21;希伯来书1:9。另一个希腊语词a·leiʹpho则用来描述将实际的膏油涂抹在身体上,例如沐浴后用油抹身体、把油当作药物抹在伤口上或把油倒在遗体上为埋葬做准备。(太6:17;可6:13;16:1;路7:38,46;雅5:14)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享