使徒行传 5:33 圣经新世界译本 33 他们听到这些话就恼羞成怒*,想要杀掉使徒。 使徒行传 5:33 圣经新世界译本 33 他们听见,像被刀深深刺透,就想杀掉使徒+。 使徒行传 5:33 和合本 33 公会的人听见就极其恼怒,想要杀他们。 使徒行传 经文索引1956-1985 5:33 w64 5/15 304 使徒行传第5章注释 圣经新世界译本(精读本) 5:33 恼羞成怒 又译“感觉被割伤一样”。这个希腊语词组只出现在本节经文和使徒行传7:54,字面意思是“被锯开”,但在这两节经文里都用作比喻,形容一种非常强烈的感受。