-
使徒行传 7:8和合本
-
-
8 神又赐他割礼的约。于是亚伯拉罕生了以撒,第八日给他行了割礼。以撒生雅各,雅各生十二位先祖。
-
-
使徒行传第7章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
割礼 见词语解释。
以撒成为雅各的父亲…… 前一句话“亚伯拉罕的儿子以撒出生后第八天接受割礼”,也可以翻译为“亚伯拉罕成为以撒的父亲,第八天就为他行割礼”。在“以撒成为雅各的父亲……”这句话的希腊语原文里,并没有出现任何动词。在语法上,这句话隐含的动词既可以是前一句中意思为“成为……的父亲”和“为……行割礼”的这两个动词,也可以只是其中的一个。因此,本节经文最后部分的另一种译法是:“以撒为雅各,雅各为12个家族首领,做了同样的事[即行割礼]。”
家族首领 又译“族长”,希腊语是pa·tri·arʹkhes。这个希腊语词在《希腊语经卷》中出现了四次,在这段经文里指的是雅各的12个儿子(创35:23-26),在别的经文里用来描述大卫和亚伯拉罕的身份(徒2:29;来7:4)。
-