使徒行传 20:19 圣经新世界译本 19 我一直怀着谦卑的心为主服务+,常常流泪,也因为犹太人密谋害我而受尽考验。 使徒行传 20:19 圣经新世界译本 19 事奉主+,凡事谦卑+,常常流泪,又因犹太人密谋害我+,饱经考验。 使徒行传 20:19 和合本 19 服事主,凡事谦卑,眼中流泪,又因犹太人的谋害,经历试炼。 使徒行传 经文索引1956-1985 20:19 w76 6/1 337 使徒行传第20章注释 圣经新世界译本(精读本) 20:19 谦卑 谦卑的人不骄傲不自大。谦卑跟人怎样看待自己有关,而这一点可以从他对上帝和对别人的态度看出来。在《希腊语经卷》里,译作“谦卑”的希腊语词ta·pei·no·phro·syʹne源自两个词,一个是ta·pei·noʹo(意思是“使……低微”),另一个是phren(意思是“思想”)。谦卑是一种让上帝喜悦的思想态度,并不是懦弱的表现。基督徒如果真的谦卑,就能跟弟兄姐妹团结合作。(弗4:2;腓2:3;西3:12;彼前5:5)在圣经里,相关的希腊语词ta·pei·nosʹ译作“谦卑”(太11:29)和“谦卑的人”(雅4:6;彼前5:5;另见太11:29的注释)
20:19 谦卑 谦卑的人不骄傲不自大。谦卑跟人怎样看待自己有关,而这一点可以从他对上帝和对别人的态度看出来。在《希腊语经卷》里,译作“谦卑”的希腊语词ta·pei·no·phro·syʹne源自两个词,一个是ta·pei·noʹo(意思是“使……低微”),另一个是phren(意思是“思想”)。谦卑是一种让上帝喜悦的思想态度,并不是懦弱的表现。基督徒如果真的谦卑,就能跟弟兄姐妹团结合作。(弗4:2;腓2:3;西3:12;彼前5:5)在圣经里,相关的希腊语词ta·pei·nosʹ译作“谦卑”(太11:29)和“谦卑的人”(雅4:6;彼前5:5;另见太11:29的注释)