使徒行传 22:17 圣经新世界译本 17 “我回到耶路撒冷以后+,在圣殿祷告时看见一个异象, 使徒行传 22:17 圣经新世界译本 17 “我回到耶路撒冷以后+,在圣殿祷告的时候出了神+, 使徒行传 22:17 和合本 17 “后来,我回到耶路撒冷,在殿里祷告的时候,魂游象外, 使徒行传 守望台出版物索引1986-2025 22:17 《洞悉下》 962 使徒行传 耶和华见证人出版物检索手册——2019 22:17 《洞悉圣经》(下册)962页 使徒行传第22章注释 圣经新世界译本(精读本) 22:17 看见一个异象 又译“进入出神状态”。意思为“出神状态”的希腊语词是ekʹsta·sis。关于这个词,另见徒10:10的注释。《希腊语经卷》的一些希伯来语译本(即附录C4里的J14, 17, 22)在这里写的是:“耶和华的手在我身上。”另一个译本(即J18)写的是:“耶和华发出的力量包裹着我。”
22:17 看见一个异象 又译“进入出神状态”。意思为“出神状态”的希腊语词是ekʹsta·sis。关于这个词,另见徒10:10的注释。《希腊语经卷》的一些希伯来语译本(即附录C4里的J14, 17, 22)在这里写的是:“耶和华的手在我身上。”另一个译本(即J18)写的是:“耶和华发出的力量包裹着我。”