使徒行传 26:7 圣经新世界译本 7 其实我们12个部族日夜竭诚敬奉上帝,盼望的就是这个承诺能实现。王啊,我就是因为这个希望而被犹太人控告的+。 使徒行传 26:7 圣经新世界译本 7 其实我们十二部族昼夜竭诚敬奉上帝+,无非是希望这个应许实现。王啊,我被犹太人指控的,就是关乎这个希望+。 使徒行传 26:7 和合本 7 这应许,我们十二个支派,昼夜切切的事奉神,都指望得着。王啊,我被犹太人控告,就是因这指望。 使徒行传 守望台出版物索引1986-2025 26:7 《作见证》 199 使徒行传 经文索引1956-1985 26:7 w81 2/15 22; w73 11/1 666 使徒行传 耶和华见证人出版物检索手册——2019 26:7 《作见证》199页 使徒行传第26章注释 圣经新世界译本(精读本) 26:7 敬奉 译作“敬奉”的希腊语词是la·treuʹo,其基本意思是“服务”。在圣经里,这个希腊语词通常指为上帝服务或从事跟崇拜上帝有关的活动(太4:10;路2:37;4:8;徒7:7;罗1:9;腓3:3;提后1:3;来9:14;12:28;启7:15;22:3),包括在圣幕或圣殿里服务(来8:5;9:9;10:2;13:10)。因此,在某些经文里,这个词可以翻译为“崇拜”。在少数情况下,这个词也用来指错误崇拜,例如敬奉或崇拜受造物。(徒7:42;罗1:25)《希腊语经卷》的一些希伯来语译本(即附录C4里的J14-17)在这里写的是“敬奉(崇拜)耶和华”。
26:7 敬奉 译作“敬奉”的希腊语词是la·treuʹo,其基本意思是“服务”。在圣经里,这个希腊语词通常指为上帝服务或从事跟崇拜上帝有关的活动(太4:10;路2:37;4:8;徒7:7;罗1:9;腓3:3;提后1:3;来9:14;12:28;启7:15;22:3),包括在圣幕或圣殿里服务(来8:5;9:9;10:2;13:10)。因此,在某些经文里,这个词可以翻译为“崇拜”。在少数情况下,这个词也用来指错误崇拜,例如敬奉或崇拜受造物。(徒7:42;罗1:25)《希腊语经卷》的一些希伯来语译本(即附录C4里的J14-17)在这里写的是“敬奉(崇拜)耶和华”。