守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 使徒行传 28:15
    圣经新世界译本
    • 15 罗马的弟兄们听说了我们的消息,就到亚比乌市集广场和三旅馆来迎接我们。保罗一见到他们,就感谢上帝,感到十分鼓舞*+。

  • 使徒行传 28:15
    圣经新世界译本
    • 15 罗马的弟兄们听见我们的消息,就到亚比乌市集广场和三旅馆来迎接我们。保罗一见他们,就感谢上帝,壮起胆来+。

  • 使徒行传 28:15
    和合本
    • 15 那里的弟兄们一听见我们的信息就出来,到亚比乌市和三馆地方迎接我们。保罗见了他们,就感谢神,放心壮胆。

  • 使徒行传
    守望台出版物索引1986-2025
    • 28:15 《作见证》 212-213;《守》20.11 16-17;《洞悉上》 300;《洞悉下》 102, 662;《守》10 1/1 11;《守》06 10/15 14, 16-17;《守》04 12/15 16

  • 使徒行传
    经文索引1956-1985
    • 28:15 w64 1/15 50; w63 9/1 524; w62 5/15 307

  • 使徒行传
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 28:15

      《作见证》212-213页

      《守望台》(研读版)

      2020/11刊16-17页

      《洞悉圣经》(上册)300页

      《洞悉圣经》(下册)102,662页

      《守望台》

      2010/1/1刊11页

      2006/10/15刊14,16-17页

      2004/12/15刊16页

  • 使徒行传第28章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 28:15

      亚比乌市集广场 拉丁语是Appii Forum。这个市集广场位于罗马东南面大约65公里处,是著名的阿庇亚大道上一个广为人知的驿站。这条大道从罗马一直延伸至布伦迪休姆(现称布林迪西),途经卡普阿。阿庇亚大道和亚比乌市集广场都是由公元前4世纪的阿庇乌·克劳狄·凯库斯修建的,也都以他的名字命名。从罗马出发的旅客在第一天旅程结束时,通常会在亚比乌市集广场停留,这里因此成为一个繁忙的驿站,不少人也会来这里做买卖。另外,亚比乌市集广场位于一条运河的北端(这条运河沿阿庇亚大道修建,穿过蓬蒂内沼泽),这也是很多人到这里来的原因。有记载提到,在运河上,由骡子拉的驳船会在夜间运送旅客。据罗马诗人贺拉斯记述,这并不是愉快的旅程,沿途有烦人的青蛙和蚊虫,而且亚比乌市集广场“挤满了船夫和态度恶劣的旅馆老板”。(《讽刺诗》,第1卷,5章,1-6节)尽管要克服种种艰辛,从罗马来的弟兄们还是开开心心地在那里等候保罗和他的同伴,为的就是在最后这段旅途中陪伴他们,确保他们平安抵达罗马。今天,在阿庇亚大道上有一个叫费泰的小村庄,那里就是亚比乌市集广场的原址。(另见附录B13)

      三旅馆 拉丁语是Tres Tabernas。古代一些著作也提到过这个地方。三旅馆位于阿庇亚大道上,在罗马东南面约50公里处,距离亚比乌市集广场约15公里。今天,在这个地方还能看到一些罗马时代的遗迹。(另见附录B13)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享