以西结书 20:8 圣经新世界译本(精读本) 8 “‘“他们却反叛我,不肯听从我,不把自己眼前可憎的东西扔掉,不抛弃埃及那些可憎的偶像+。所以我就说,我要在埃及向他们降下烈怒,对他们发尽我的怒气。 以西结书 20:8 圣经新世界译本 8 “‘“他们却反叛我,不肯听从我,不把自己眼前可憎的东西扔掉,不抛弃埃及那些可憎的偶像+。所以我就说,我要在埃及向他们降下烈怒,对他们发尽我的怒气。 以西结书 20:8 圣经新世界译本 8 “‘“他们却背叛我+,不肯听从我,不抛弃自己所仰望的可憎偶像,不离弃埃及那些如粪的偶像+。我说过要向他们降下烈怒,在埃及境内向他们发尽我的怒气+。 以西结书 经文索引1956-1985 20:8 kj 10, 239