脚注
b “新约”引述《希伯来语圣经》的时候,引文的根据诚然是希腊语《七十人译本》。由于后期《七十人译本》的抄本没有收录神名,所以很多学者坚持说,《基督教希腊语圣经》里同样不应该收录上帝的名字。可是,现存最古的《七十人译本》抄本包含“耶和华”——这个名字以希伯来语原貌出现。这是在《希腊语圣经》里恢复耶和华名字的确凿根据。
b “新约”引述《希伯来语圣经》的时候,引文的根据诚然是希腊语《七十人译本》。由于后期《七十人译本》的抄本没有收录神名,所以很多学者坚持说,《基督教希腊语圣经》里同样不应该收录上帝的名字。可是,现存最古的《七十人译本》抄本包含“耶和华”——这个名字以希伯来语原貌出现。这是在《希腊语圣经》里恢复耶和华名字的确凿根据。