守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会

脚注

a “καὶ οὕτως=于是;并非仅是指时间关系。”(《注解者希腊文圣经》)可参阅英文的《现代英文译本》(“由此”),《钦订本》,《修订标准译本》及《新国际译本》(“因此”)。相信整个犹太国最后均会归信基督而得救的人认为佳豪图斯的意思是“于是”,意指时间方面。(可参阅罗马书11:26,《耶路撒冷圣经》。)基督教国的许多圣经注释家提出这种解释,即使这与保罗的论据以及过去和现今的历史事实均大相径庭。——可参阅罗马书2:28,29;9:1-6,27;10:1,21;11:5,7-10,14;使徒行传13:45,46。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享