脚注
a 在圣经原文,一般译成“恨”的词语在不同的语境中,意思略有不同。有的时候,仅是指爱得少一点。有的时候,用来表示痛恨某些人或某些事物,但没有伤人害物的意图,只是因憎厌而避开。不过,这篇文章所谈到的“恨”,指的是强烈的仇恨、持续的敌视,而且往往带有伤人害物的念头。
a 在圣经原文,一般译成“恨”的词语在不同的语境中,意思略有不同。有的时候,仅是指爱得少一点。有的时候,用来表示痛恨某些人或某些事物,但没有伤人害物的意图,只是因憎厌而避开。不过,这篇文章所谈到的“恨”,指的是强烈的仇恨、持续的敌视,而且往往带有伤人害物的念头。