守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 《警》80 9/8 13-16页
  • 圣经经文的纯正受到威胁

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

  • 圣经经文的纯正受到威胁
  • 警醒!1980年
  • 小标题
  • 相似资料
  • 没有其他的书获得这样照顾
  • “绝对难以置信的发现!”
  • 基督教希腊文圣经又如何?
  • 藏在隐僻修院里的“珍珠”
  • 窜改的发现和纠正
  • 大群见证人
  • 圣经抄本
    洞悉圣经(下册)
  • 这本书怎样留存至今?
    一本造益万民的书
  • 圣经的经文可靠到什么程度?
    警醒!1973
  • 基督教圣经的经文——准确到什么程度?
    守望台宣扬耶和华的王国-1977年
查看更多
警醒!1980年
《警》80 9/8 13-16页

圣经经文的纯正受到威胁

“我曾应弟兄们的请求写了好几封信。但是魔鬼的使徒却使它们充满毒草,减去许多内容,加入其他的话。这些人有祸了,因为他们竟敢窜改主的神圣作品,那末攻击其他较不重要的写作也不足为奇了。”第二世纪一位自称是基督徒监督,哥林多的戴奥尼修斯对自己的写作发出这样的叹息。

他的话表明当时有人“竟敢窜改神圣作品”圣经。事实上,据透得连所说,同一时期的玛西安“公然用刀而非用笔切除经文以迎合他自己的意见。”“他把所有和他意见相反的话删去。”

你也许会怀疑到这些尝试曾否搅乱了圣经经文。我们能够肯定这些窜改终于没有成功地改变圣经信息的意义吗?同时,在多个世纪时间,圣经都是用手抄写的。抄写者有犯了错误而损毁它的纯正吗?这些问题的答案帮助我们看出圣经的活信息多么容易受到无可挽回的腐化。可是,由于若干高度例外的环境,它竟然被保全下来。

没有其他的书获得这样照顾

在公元前多个世纪,虔诚的抄写者在抄写希伯来文圣经时是小心到一丝不苟的。他们称为苏佛令,这个名词显然是从希伯来文动词“计算”一字而来的。为什么?据《犹太法典》所载,‘早期抄写者被称为苏佛令,因为他们计算律法书上的全部字母。’

他们所制的每一新抄本都要小心计算字母,并要抄本的字母数目与原本完全相符。多么仔细!请考虑计算每个字母所花的工夫。据报他们算过圣经有815,140个希伯来文字母。所有谨慎照顾都是为了防止经文受到腐化。

可是,在抄写上若要绝无错误就非要上帝在抄写者动笔时行出奇迹不可。这件事是不会发生的。他们无疑会犯错误。这些错误会严重到破坏圣经的真义吗?抑或有证据表明,尽管数千年来辗转传抄,希伯来文的经文依然无改?这些问题多年来悬而未决,因为最古老的希伯来文手抄本仅能追溯到公元900年左右。

“绝对难以置信的发现!”

1947年初左右,在巴勒斯坦死海附近一个隐蔽的洞穴,一个十五岁的男童站在蒙眬的光线下隐约看见一大卷皮革用麻布裹着。这卷难看的东西贮在一个二尺高的巨大泥罐里。多么失望!他本来是希望在罐里找着藏宝的。

可是,这位少年拿在手上的却是后来被称为“现代出土的最伟大抄本……一项绝对难以置信的发现!”这部分圣经鉴定为公元前第二世纪之物,比当时所存的最古老抄本还早1,000年。它们和近代抄本比较起来又如何呢?对古抄卷研究多年的贝鲁斯曾经仔细分析它们的内容,并且定下结论说:

“存在于圣马可的以赛亚抄卷和马所利抄本[第九世纪的圣经抄本]之间的差异可以解释作抄写的错误。除此之外,以整体而论,它们与中世纪抄本的内容是一致的。由于和古老得多的抄本比较起来是如此吻合,足以再度确证传统的经文大致是准确的。

“这是一项令人惊异的事实,经过一千年时间的传抄,经文竟然极少改动。”《死海抄卷》,109,303,304页。

有一份抄卷含有将近全本以赛亚书。在英文圣经以赛亚书的1,292节经文中,只有13处是被《修订标准译本》翻译者根据这卷古抄本而作出调整的。但这并不意味到此外再没有差别,只是其他大多数更改仅属拼音和文法方面而已。请记得,这些希伯来文抄卷是在1,000年当中辗转传抄的。

基督教希腊文圣经又如何?

关于《基督教希腊文圣经》是否准确地流传下来尤其成为一项重大的争论。因为,正如上述,企图加以窜改的人是有的。其中的经文是否纯正,在多个世纪已密布着许多疑云,因为直至十七世纪,希腊原文的最古老《新约》抄本仅是第十世纪之物——比原本的执笔时间后了900多年。没有人可以证明窜改或抄写者的疏忽不曾破坏基督教的信息。

藏在隐僻修院里的“珍珠”

在1844年,提辛杜夫为了找寻圣经古本,进入巴勒斯坦西乃山南部山麓一间修院的图书室。他的目光被一大篮书页所吸引。上前一看,不禁目瞪口呆!

他所见的正是希腊文的圣经抄本,比他以前见过的任何抄本都古老得多。他急不及待去询问关于这些书页的用途。一问之下,不禁心头下沉。原来它们是用来生火的!两大堆书页早已烧毁了!僧众给了他43页,但拒绝作进一步的合作。

他再度前往修院——没有成功。第三次前往又看来无望。他于是准备离去,认为找寻下去也没有希望了。但在他起程之前三天,他和修院的一位管事谈话,管事请他进入一间小室。管事谈到他读过圣经古本并且突然拉下一堆用红布裹着的松散书页来。

他解开了包裹,啊!这正是提辛杜夫找寻了十五年的“珍珠”这本现时称为《西乃抄本》的圣经含有《新约》全书。它被鉴定为公元350年左右之物,比当时的权威抄本早六百多年。比较起来有显出任何的经文窜改吗?

窜改的发现和纠正

显然,提辛杜夫所发现的古本从一开始就成为今日圣经译本的基础。但这件事却显露了窜改的证据。

例证之一是人所熟悉的约翰福音8:1-11,关于一个淫妇行将被人掷石,据报耶稣在那时说,‘谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。’但在古抄本里却没有这句话。因此后来的圣经版本遂将之除去或用脚注来阐明这节经文。在其他经文方面也有或加或减之处。——马太福音17:21;18:11;使徒行传8:37。

在较严重的例子上,有人曾把经文窜改来支持虚假的教训,例如提摩太前书3:16。《国语圣经》在这节经文中以“上帝在肉身显现”来代替“他在肉身显现。”(《美国标准译本》)两者多么不同!那一方是正确的呢?前者若是正确,那末看来耶稣就是上帝,与声称他是上帝儿子的经文正好相反。——马可福音13:32。

在古抄本中,“上帝”和“他”(男性)这两个字是颇为相似的(希腊语字母——他,男性)(希腊语字母——上帝)。近代抄本通常用的是希腊语字母或同等的字。但是提辛杜夫发现的抄本所用的却是希腊语字母或“他”字,所指的是耶稣而非上帝。抄写者曾把这字改动,使之读成“上帝”。第五世纪的《亚历山大抄本》使我们怀疑它是否无心之错。骤看之下,这个字看来是希腊语字母,但用显微镜细察时却发现它原本是希腊语字母,横划是‘后来的人手’加上去的。近代许多译本阐明这节经文的正确读法,“他在肉身显现”。(参看《李斯杜新约希英逐行对照译本》和《显明新约》的逐行逐字对照读法。)

窜改经文的一项显著例证见于约翰一书5:7中,“在天上,父、道、圣灵:三者合一”(《英王雅各译本》)是加上去的。它不仅在西乃抄本中没有出现,而且在十六世纪之前的任何希腊文抄本都没有出现。证据表明现时存于都柏林三一学院中的抄本所载的这节杜撰经文是在1520年左右有人故意加上的!在基本上,所有现代译本都已删去这种显明的窜改。

大群见证人

甚至早过第四世纪的古抄本也陆续发现,有许多纸草抄本曾在埃及发现,有些甚至裹在木乃伊上!这些都是公元第三世纪之物,由人小心保存下来。一本约翰福音的零碎本甚至被鉴定为公元125年之物!它们与第四世纪抄本和今日的圣经比较起来又怎样呢?虽然不是逐个字母完全相同,但信息却是一样。任何窜改都很易暴露出来。信息显然已经澄清了。

5,000本以上的希腊文手抄本提供丰富资料可以重整原来经文。以大半生时间从事研究圣经古抄本的佛得烈坚样定下结论说:

“显著的证据的确表明,在世界多处地方和种种不同的环境之下出土的,数以千计的抄本在传统上基本是健全的,经文的差异完全属于细节方面的疑问而非牵涉到基本题材。”

“这使我们再度获得保证,一切的发现和研究的结果都成了令人鼓舞的证据,证明了圣经的正确性,我们确信在自己手上的正是在大体上完整无缺的上帝之道。”——《故事书》136,144页。

圣经结果成了双重胜利者!它是一本历劫犹存和经文纯正的书。可是,认为它免于毁灭和经文的归原仅是偶然的机遇所致,这种想法是否合理呢?在差不多二千年前完成的一本书,经历过猛烈的攻击,依然存留数以千计的古抄本,有些抄本甚至鉴定离原著仅25年,这一切都是巧合的吗?这些大量的证据岂不是证明有一位大有能力的个体的力量?圣经论到这一位说:“我们上帝的话必永远立定。”——以赛亚书40:8。

但在圣经奋斗图存的记录中还有最后一章。这本在东方“出生”的书怎样传到地球远方,成为一种活的语言?同时,有什么最重要的理由表明,何以上帝要使他的道放诸四海而皆准呢?

[第14页的图片]

非常古老的死海抄卷证实被用来译成圣经译本的经文在基本上十分准确

[第16页的图片]

抄写者对经文窜改之处由人所发现的古抄本将之暴露出来,例如提辛杜夫曾在圣加德琳修道院发现了西乃抄本

    中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
    登出
    登录
    • 中文简体(普通话)
    • 分享
    • 设置
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用条款
    • 隐私政策
    • 隐私设置
    • JW.ORG
    • 登录
    分享