守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 《洞悉下》 区
  • 区

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

  • 区
  • 洞悉圣经(下册)
  • 相似资料
  • 省
    洞悉圣经(下册)
  • 约旦河区
    洞悉圣经(下册)
  • 尼希米记
    洞悉圣经(上册)
  • 马太福音第24章注释
    圣经新世界译本(精读本)
查看更多
洞悉圣经(下册)
《洞悉下》 区

区

(District)

指一个行政区划的单位,一座城外围的四周,或一个有边界的区域。

尼希米统筹耶路撒冷城墙的重建工作,委派首领和一些“区”的居民修建城墙的不同部分。这些“区”以区里的主要城市命名,有些(耶路撒冷、伯祖珥、基伊拉)划分为两半。(尼3:9,12,14-18)这些区显然是波斯辖下犹大省的一部分。(尼1:3)用来指这些区的希伯来语(peʹlekh佩莱克),据说源自阿卡德语pilku,也许是要表示这些区是耶路撒冷陷落后由巴比伦人划分的。(见省)

希伯来语kik·karʹ(基卡)指圆形的东西。圣经用这个词指“圆”饼(出29:23),“圆形”的铅盖(亚5:7),一个“他连得”(34公斤)的金子或银子(出25:39;王上20:39),一个近乎圆形的“区”或“盆地”(创13:10,Rbi8 脚注;尼12:28)。

《希腊语经卷》里的hoʹri·on(霍里翁,通常以复数形态出现)字面意思指一个地方的“边境”或“接连”边界的地区,但也可指有疆界的“地区”或“某一带”。(徒13:50;太19:1;2:16;15:22)在使徒行传16:12,希腊语me·risʹ(梅里斯)给用来指马其顿“区”,字面意思是“份儿”。(参看Int;徒8:21)

    中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
    登出
    登录
    • 中文简体(普通话)
    • 分享
    • 设置
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用条款
    • 隐私政策
    • 隐私设置
    • JW.ORG
    • 登录
    分享