守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 谁会蒙耶和华赞许?
    守望台1989年 | 2月15日
    • 4.(甲)在上帝所作的宣布中,“赞许”一词的希腊字含有什么意思?(乙)为什么我们对这个字的用法特别感兴趣?

      4 上帝说,“[耶稣是]我所赞许的。”福音的记载在这里所用的希腊文动词是尤多基奥 [eu·do·keʹo]。(马太福音3:17;马可福音1:11;路加福音3:22)这个字的意思是“很喜欢,嘉许,乐于”,而这个字的名词形式则含有“善意、美意、恩惠、愿望、渴望”等意思。尤多基奥 并非仅是指上帝的赞许而言。例如,马其顿的基督徒很“乐意”在经济上资助其他的人。(罗马书10:1;15:26;哥林多后书5:8;帖撒罗尼迦前书2:8;3:1)即使如此,耶稣所蒙的赞许是由上帝而非由人表达出来的。这个名词仅在耶稣受浸之后 才被用来指他。(马太福音17:5;彼得后书1:17)

  • 谁会蒙耶和华赞许?
    守望台1989年 | 2月15日
    • 耶稣诞生时,天使宣布说:“在至高之处荣耀归与上帝;在地上,和平归与善意的人。”(路加福音2:14,《新世》)按照希腊文实际的意思,天使所唱的是行将有幸福临到“有好感的人”或“上帝所赞许的人”。a比登哈德(Hans Bietenhard)教授论及这句话(en an·throʹpois eu·do·kiʹas )的用法说:“这个片语所指的是上帝所赞许的人。……因此,这里所谈及的不是人的好感。……我们所指的是上帝那至尊、仁慈的旨意,按此上帝拣选一群得救的人。”

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享