守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 酵
    洞悉圣经(上册)
    • 酵

      (Leaven)

      加在面团或液体里使之发酵的物质,特别是为日后烘饼而留的一块发酵的面团(酵子)。希伯来语seʼorʹ(塞奥,意即“发酵的面团”;出12:15)和希腊语zyʹme(齐梅,意即“酵”;路13:21)特指这种膨松剂。希伯来语cha·metsʹ(哈梅茨)指的是有酵的东西。(利2:11)

  • 酵
    洞悉圣经(上册)
    • 早期的埃及人会做啤酒,做的时候需要加酵。他们还会烤发酵饼和无酵饼。希伯来人则可能很熟悉“麦酒”。(赛1:22;何4:18,新世;《旧约全书辞典》,L.凯勒和W.鲍姆加特纳,莱顿,1958,646页)制造这些食物时所加的酵,有一种可能是野生酵母(也许取自某些真菌植物的孢子)。从埃及发掘出有很多气孔的饼,饼里有死去的酵母细胞。据说,埃及人做饼时还会用泡硷(碳酸钠)。碳酸钠不会像酵子一样让面团发酵,但能产生气泡,使饼膨松。跟以色列人一样,埃及人做饼的主要方法看来也是从面团中取一块留下,任这一小块发酵,然后用这酵子让新面团发起来。

      上帝给以色列人的律法 以色列人用火献给耶和华的谷祭都不可“有酵”。(利2:11)但为了感谢耶和华所赐的厚福而自愿献上交谊祭(感恩祭)时,却可以用酵。吃交谊祭是个欢乐的场合,而在欢乐的场合通常都会吃发酵的饼。献祭的人要拿发酵的圈饼,还有肉(祭牲)和无酵饼来。发酵的圈饼不是献在坛上的,而是给他自己和供职的祭司吃的。(利7:11-15)

      在五旬节那天献小麦的最早收成时,大祭司要拿两个加了酵的小麦饼在耶和华面前献做摇祭。(利23:15-21)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享