-
圣经挣扎求存圣经——上帝的话语抑或人的话语?
-
-
[第19页的附栏]
圣经本文获得充分证实
若要体会圣经本文获得多么充分的证实,我们只须将其与古代留传下来的另一批文学作品比较一下便行了:希腊与罗马的古典作品。事实上,这些作品的大部分都是在希伯来文圣经写成之后才撰写的。根据历史,希腊人或罗马人并没有受过种族屠杀所威胁,他们的文学作品也并非历尽逼迫才得以保存下来。可是,请留意布鲁斯(F.F. Bruce)教授的评论:
“凯撒的《高卢之战》(在公元前58至50年之间撰写)现在有几部抄本存留下来,但只有九至十本是状态良好的,最古老的抄本在凯撒的日子之后900多年初写成。
在李维(Livy, 公元前59-公元17年)所写的142本罗马历史中,只有35本存留至今;这些书的抄本中,尚属重要的不超过20本,其中只有1本——含有第3-4册的片段——制成于第4世纪。
塔西陀(Tacitus, 约公元100年)所写的十四本《历史》(Histories)中只有四部半存留至今;他所写的十六册《纪年表》(Annals), 只有十册完整地存留至今,有两册只遗下片段。他这两本伟大历史著作中现存部分的正文完全有赖于两部抄本,一部成于第9世纪,另一部成于第11世纪。……
《修西的底斯史册》(约公元前460-400年)借着八部抄本传留至今,最早的抄本约成于公元900年,另有几份纸莎草纸片段属于大约基督纪元的起头。
《希罗多德史册》(约公元前488-428年)的情形也一样。可是,若有人因为希罗多德和修西的底斯的作品的最早抄本是在原作之后1,300多年才写成,就认为他们的著作的真确性值得怀疑,没有任何古典学者会接受这样的主张。”——《书籍与羊皮纸》(The Books and the Parchments), 180页。
圣经却与此大异其趣,因为圣经的各部分有数以千计的手抄本存留至今,而且基督教希腊文圣经有些手抄本甚至写成于距原作的撰写时间不及一百年之后。
-
-
圣经挣扎求存圣经——上帝的话语抑或人的话语?
-
-
抄本难免有错
10.起初圣经是怎样保存下来的?
10 以上提及的古代著作中有许多已被后人遗忘了,这些著作是刻在石头上或印在耐久的泥版上的。但圣经却不然。圣经原本写在纸莎草纸或羊皮纸上——这些物质较易消灭得多。因此,原本的执笔者所写成的抄本在很久以前已消失了。那末,圣经怎样得以保存下来呢?由无数仔细地用手抄成的复本保存下来。在发明印刷术之前,这是制造书本的普通方法。
11.用手抄写复本便难免会有什么情形发生?
11 可是,手抄有其危险之处。著名的考古学家和英国博物院的图书馆长凯尼恩(Frederic Kenyon)爵士解释说:“人的手和脑并非被造成有能力绝对无误地抄写一段悠长的写作。……错误是在所难免的。”4若有错误渗进一份抄本里,后来这抄本成为未来抄本的根据时,错误之处便再三被人抄录了。经过一段长时间之后有许多抄本制成,于是便相应地有许多人为的错误产生。
12,13.谁负责将希伯来文圣经的经文保存下来?
12 既然制成的圣经抄本达数以千计之多,我们怎么知道这项反复传抄的过程并没有将圣经改变成面目全非呢?让我们考虑一下希伯来文圣经,所谓的‘旧约’在公元前第6世纪的后半期,犹太人从巴比伦获释返回故土,当时有一群称为苏弗令——“文士”——的希伯来学者成为希伯来文圣经经文的保管人,他们负责抄写圣经供公开和私下崇拜之用。他们是动机高尚的专业人士,工作质素极为优良。
13 从公元第7世纪至第10世纪,苏弗令的继承人是马所利。马所利这个名字来自一个意思是“传统”的希伯来字,基本上说来他们也是负责将传统的希伯来经文保存下来的文士或书记。马所利在工作上一丝不苟。例如,书记必须使用一份经过适当鉴定的复本作为他所依据的正本,而且不准凭记忆书写。他在书写之前必须复查每个字母。5 戈特瓦尔德(Norman K. Gottwald)教授报道说:“犹太的律法规定所有新抄本均必须加以校对,有弊病的抄本必须立即丢弃,由此可见他们在执行职责方面多么小心翼翼。”6
14.什么发现使人能够证实苏弗令和马所利所抄写的圣经经文的可靠性?
14 苏弗令和马所利所辗转传抄的经文有多准确呢?在1947年以前,我们颇难回答这个问题,因为当时可得的完整希伯来文圣经抄本都是公元10世纪之后的制品。可是在1947年,有人在死海附近的洞穴里找着一些非常古老的手抄本片段。这些抄本包括希伯来文圣经各书的一部分,有若干片段甚至鉴定是在基督出生之前抄成的。学者将这些抄本与现存的希伯来文抄本作一比较以期证实经文辗转传抄的精确性。这项比较的结果如何?
15.(甲)将以赛亚书的死海书卷与马所利抄本比较的结果如何?(乙)既然在死海附近发现的抄本有些经文本身方面有若干差异,我们应当从这件事实获得什么结论?(参看注脚。)
15 在所有发现的抄本中,最古老的之一是整本以赛亚书,其中的经文与我们今日所拥有的马所利圣经近似到实在令人惊讶。伯罗斯(Millar Burrows)教授写道:“在[最近发现]的圣马可以赛亚书卷和马所利抄本之间的差异有许多可以解释为抄写上的错误。除了这些差异之外,以整体而言古抄本与中世纪手抄本的经文具有一种令人惊异的一致。与一部古老得多的抄本的这种近似对于传统经文一般的准确性提出令人信服的证据。”7 伯罗斯补充说:“经文经过一千年的辗转传抄而经历这么少的更改,的确令人惊叹。”b
16,17.(甲)为什么我们能够肯定基督教希腊文圣经的经文是正确无误的?(乙)关于希腊文圣经的经文,弗德烈·凯尼恩爵士怎样说?
16 至于圣经中以希腊文写成的部分,所谓的‘新约’,抄写者比较像有天赋的业余人士而非受过高度训练的专业人士苏弗令。他们虽有受当局处罚之虞,却将职责看得很认真。有两件事使我们确知今日我们所拥有的经文在大致上与原执笔者所写的一样。首先,有些抄本的制作日期与原作十分接近,比圣经中的希伯来文部分接近得多。事实上,约翰福音的一个片段是在第2世纪的前半期抄成的,与约翰可能写福音的时期相距不及50年。其次,存留至今的抄本数目众多,的确有力地证明了经文的健全性。
17 关于这点,弗德列·凯尼恩爵士作证说:“我们可以确凿不疑地断言,在实质上圣经的经文是肯确的,特别以‘新约’为然。‘新约’现有的抄本数目,连同早期的译本和教会最早期作家所引用的经文,数目如此巨大,我们差不多可以肯定每节引起怀疑的经文的真正原文均保全在这些古代权威著作之一中。世上没有其他古书是我们可以这样说的。”10
-