守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 《守》94 8/15 32页
  • 别具意义的铭文

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

  • 别具意义的铭文
  • 守望台宣扬耶和华的王国-1994年
守望台宣扬耶和华的王国-1994年
《守》94 8/15 32页

别具意义的铭文

“IEHOVA SIT TIBI CUSTOS”

以上几个字刻在瑞士东部切莱里纳一所17世纪建成的住宅的正门外墙上,意思是“耶和华是我的保护者”。事实上,在这一带山区,上帝的名字很容易在一些逾百年的古老房屋、教堂或牧师住宅的墙上找到——有的是刻上去的,有的是画上去的。那么,耶和华的名字是怎样变得如此广为人知的呢?

公元前15年,古代的雷蒂亚(即今日德国东南部、奥地利及瑞士东部等地区)成了罗马的行省。在此之后,当地的居民开始说罗曼什语,一种源自拉丁语的语言。后来罗曼什语演变出多种方言来,今日住在瑞士阿尔卑斯山谷及意大利北部的一些居民仍然操这些方言。

经过一段时间之后,圣经的若干部分被译成罗曼什文。其中一部译本是《毕殊那圣经》,内容包括诗篇及基督教希腊文圣经。这部圣经在1666年出版,上帝的名字“Iehova”曾多次在诗篇里出现。既然当时的人经常阅读圣经,《毕殊那圣经》的读者自然熟悉造物主的名字。

可是,接着几代的人却对圣经失去兴趣,他们无心查究“Iehova”这个字词的含义,教士们也懒得去解释。于是,这些铭文就成了装饰品,默默代表一个逝去的时代。

近数十年,一项异乎寻常的教育运动展开了。耶和华见证人从附近的低地来到这里,利用假期走遍这些景物秀丽的山谷,努力教导人认识上帝的名字叫耶和华。有些见证人甚至在这个地区定居,以求用更多时间向当地的居民谈及造物主对地球和人类的奇妙旨意。因此,对认识真实上帝耶和华的人来说,这些古老的罗曼什铭文就变得别具意义了。

[第32页的图片]

IEHOVA PORTIO MEA: 耶和华是我的福分。——可参阅诗篇119:57

    中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
    登出
    登录
    • 中文简体(普通话)
    • 分享
    • 设置
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用条款
    • 隐私政策
    • 隐私设置
    • JW.ORG
    • 登录
    分享