基督复临 根据圣经而推理 值得注意的是,耶稣的来临 有别于他的临在。一个人可以在某个时刻抵达或回来(来临),然后逗留多年(临在)。 基督复临 根据圣经而推理 马太福音24:37采用希腊语“帕露西阿”,这个词的字面意思是“在旁”。利德尔与斯科特合编的《希腊语英语词典》(牛津,1968)给“帕露西阿”下的第一个定义,就是presence(临在)。腓立比书2:12显示了“帕露西阿”的意思。保罗在这节经文里提到,他“在”(帕露西阿)腓立比时,信徒怎样;他“不在”(阿普西阿)腓立比时,信徒又怎样。另一方面,马太福音24:30说“人子在天云上带着力量和大荣耀而来 ”,在哈米吉多顿大战中,替耶和华处决恶人,经文的“来”字译自希腊语“埃科梅农”。有些译者把“帕露西阿”和“埃科梅农”都译作“降临”,但较细心的译者却翻做两个不同的词语,好突显两者的差异。
马太福音24:37采用希腊语“帕露西阿”,这个词的字面意思是“在旁”。利德尔与斯科特合编的《希腊语英语词典》(牛津,1968)给“帕露西阿”下的第一个定义,就是presence(临在)。腓立比书2:12显示了“帕露西阿”的意思。保罗在这节经文里提到,他“在”(帕露西阿)腓立比时,信徒怎样;他“不在”(阿普西阿)腓立比时,信徒又怎样。另一方面,马太福音24:30说“人子在天云上带着力量和大荣耀而来 ”,在哈米吉多顿大战中,替耶和华处决恶人,经文的“来”字译自希腊语“埃科梅农”。有些译者把“帕露西阿”和“埃科梅农”都译作“降临”,但较细心的译者却翻做两个不同的词语,好突显两者的差异。