小时,时候,时刻 洞悉圣经(下册) 在《希腊语经卷》里,希腊语hoʹra(霍拉)指:一段短暂的时间;一段确定的时间;划分一天的时间单位。 小时,时候,时刻 洞悉圣经(下册) 其他含意 在《希腊语经卷》里,“霍拉”也经常用来表示马上或刹那间。一个妇人摸耶稣的外衣,“那个时候”就痊愈了。(太9:22)“霍拉”也可指没有明说的特定时刻或那段时间的起点。例如,耶稣说:“至于那个日子、那个时刻,谁也不知道”。(太24:36)“时候要到,凡杀你们的,都自以为是敬奉上帝。”(约16:2)“时候要到,我不再用比方对你们说话”。(约16:25) “霍拉”也可以指一天中某个时间,正如有一次,群众跟着耶稣到了一个偏僻的地方,门徒就对耶稣说:“这个地方偏僻,时候也不早了。请打发群众离去”。(太14:15;可6:35)
其他含意 在《希腊语经卷》里,“霍拉”也经常用来表示马上或刹那间。一个妇人摸耶稣的外衣,“那个时候”就痊愈了。(太9:22)“霍拉”也可指没有明说的特定时刻或那段时间的起点。例如,耶稣说:“至于那个日子、那个时刻,谁也不知道”。(太24:36)“时候要到,凡杀你们的,都自以为是敬奉上帝。”(约16:2)“时候要到,我不再用比方对你们说话”。(约16:25) “霍拉”也可以指一天中某个时间,正如有一次,群众跟着耶稣到了一个偏僻的地方,门徒就对耶稣说:“这个地方偏僻,时候也不早了。请打发群众离去”。(太14:15;可6:35)