坟墓 洞悉圣经(上册) 公元33年五旬节,使徒彼得引用诗篇16:10的话,指出经文怎样应验在耶稣基督身上。路加记述彼得的话时就用了希腊语“海地斯”一词,由此显示“希屋尔”和“海地斯”是同义词,指人类共同的、抽象的坟墓。(徒2:25-27,29-32) 坟墓 洞悉圣经(上册) 希腊语《七十子译本》翻译《希伯来语经卷》(从创世记到玛拉基书)时用了“海地斯”一词73次,其中60次用来翻译希伯来语sheʼohlʹ(希屋尔)。公元33年五旬节,使徒彼得引用诗篇16:10的话,指出经文怎样应验在耶稣基督身上。路加记述彼得的话时就用了希腊语“海地斯”一词,由此显示“希屋尔”和“海地斯”是同义词,指人类共同的、抽象的坟墓。(徒2:25-27,29-32)
公元33年五旬节,使徒彼得引用诗篇16:10的话,指出经文怎样应验在耶稣基督身上。路加记述彼得的话时就用了希腊语“海地斯”一词,由此显示“希屋尔”和“海地斯”是同义词,指人类共同的、抽象的坟墓。(徒2:25-27,29-32)
希腊语《七十子译本》翻译《希伯来语经卷》(从创世记到玛拉基书)时用了“海地斯”一词73次,其中60次用来翻译希伯来语sheʼohlʹ(希屋尔)。公元33年五旬节,使徒彼得引用诗篇16:10的话,指出经文怎样应验在耶稣基督身上。路加记述彼得的话时就用了希腊语“海地斯”一词,由此显示“希屋尔”和“海地斯”是同义词,指人类共同的、抽象的坟墓。(徒2:25-27,29-32)