守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马所拉学士是什么人?
    守望台1995年 | 9月15日
    • 可是,到了马所拉学士的日子,这种语言的正确读音已逐渐失传,因为当时许多犹太人都不再熟悉希伯来语。于是那些居住在巴比伦和以色列的马所拉学士创立了一种写在辅音附近的符号,用来标明重音所在以及元音的正确读法。当时至少有三种不同的注音系统,但证据显示,加利利海提比里亚——本·阿谢尔家族所居之地——的马所拉学士制定的系统最具影响力。

      有关方面列出这个杰出家族中五代马所拉学士,始于公元第八世纪有长者之称的阿谢尔。其后几代包括尼赫迈亚·本·阿谢尔、阿谢尔·本·尼赫迈亚、摩西·本·阿谢尔,最后是公元第十世纪的阿伦·本·摩西·本·阿谢尔。a这些男子率先改良书写符号,务求据他们所知把希伯来语圣经文本的正确读音表达出来。为了制定这些符号,他们要为希伯来语的文法体制定下若干准则。以往希伯来语一向没有记录下来的文法准则。因此,我们可以说这些马所拉学士是最早的希伯来语语法学家。

      阿伦是本·阿谢尔家族中最后一位马所拉学士,他是第一个将这些资料编订和记录下来的人。阿伦将这些资料记录在一部名为《希伯来语文法规范》的书里。在随后的多个世纪,这部书成为其他希伯来语文法书的范本。

  • 马所拉学士是什么人?
    守望台1995年 | 9月15日
    • [第28页的附栏或图片]

      希伯来语的发音系统

      有多个世纪,马所拉学士一直研究把元音符号和重音标记记录下来的最佳方法。因此,本·阿谢尔家族的每代人都继续研究这些方法。现存的手抄本仅代表本·阿谢尔家族中两位马所拉学士,摩西和阿伦,所采用的风格和方法。d我们若将这些手抄本比较一下,就会发现阿伦就某些读音和批注所定的准则跟他父亲摩西所定的并不一样。

      本·拿弗他利是与阿伦·本·阿谢尔同时期的马所拉学士。摩西·本·阿谢尔的开罗册式抄本含有许多据称由本·拿弗他利始创的文本特色。因此,若非本·拿弗他利本人曾在摩西·本·阿谢尔门下学习,就是两人都保存一种较古老的共通传统。许多学者谈及本·阿谢尔和本·拿弗他利系统的不同之处,可是M.H.戈申-戈特施泰因却写道:“论到本·阿谢尔家族内这两个分支系统,如果我们将两种系统的差异说成:本·阿谢尔对本·阿谢尔,相信也跟事实相去不远。”因此,我们只谈及一种本·阿谢尔风格是不正确的。阿伦·本·阿谢尔的系统之所以成为最后采纳的形式并非由于这个系统有什么过人之处,而是因为公元12世纪《塔木德经》学者摩西·迈蒙尼德斯赞扬阿伦·本·阿谢尔的文本,于是人们便对这份文本另眼相看。

      [插图——希伯来字母]

      出埃及记6:2的片段,一部分有元音点和变音符号,另一部分则没有

      [脚注]

      d 开罗册式抄本(公元895年)只包含较前和较后几本先知书,这部抄本所采用的方法是摩西风格的例证。阿勒颇(约公元930年)和列宁格勒(公元1008年)册式抄本则被视为阿伦·本·阿谢尔风格的例子。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享