守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 说方言的恩赐是纯真基督教的特色吗?
    守望台1992年 | 8月15日
    • 这些未明的方言所传达的信息有什么真正价值呢?这些信息究竟含有什么意思?自称能翻译方言的人曾对同一令人不解的语音提出截然不同的解释。何以会有不同解释呢?他们试图自圆其说,声称“上帝把一种解释赐给某个人,把另一种解释赐给另一个人。”有一个人承认说:“我留意到有些解释并不正确。”D.A.海斯在《说方言》一书中指出,有一次,一名男子拒绝替一个说未明方言的女子翻译,因“那方言极其粗鄙”。这无疑与第一世纪说方言的现象大异其趣,因为当时所说的方言是实际造就会众的!——哥林多前书14:4-6,12,18。

      今日,有些人声称曾听见极佳的翻译。他们也许衷心相信上帝赐下这种恩赐,目的是要“把信息直接传达给人”。

  • 说方言的恩赐是纯真基督教的特色吗?
    守望台1992年 | 8月15日
    • 在第一世纪,接获说方言恩赐的基督徒运用这种能力向人解释上帝的大作为。圣经强调基督徒必须清楚翻译方言所传达的信息,好使人人都能明白,以求开导许多的人。(哥林多前书14:26-33)保罗劝勉说:“你们也是如此。舌头若不说容易明白的话,怎能知道所说的是什么呢?这就是向空说话了。”——哥林多前书14:9。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享