守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 日本
    1998耶和华见证人年鉴
    • 设立新部门

      有差不多30年的时间,社方布洛克林的印刷厂为日本印制传道工作所需的书刊。但随着海老名的新工厂在1978年落成,社方决定让日本分社印制自己所需的书刊。

      一家制造黏合剂的大公司的总裁听闻我们计划要做的事,就约见我们。他获知我们打算自制所需的黏合剂,就自告奋勇为我们采购所需的原料和装备。如果我们喜欢,他也愿意为我们制造黏合剂,以成本价格卖给我们。他为什么这么优待我们呢?几年前,他曾出席美国芝加哥举行的一个装订机和印刷机展览会。他和他的同事在那里遇到来自布洛克林伯特利的弟兄,弟兄邀请他们前往纽约的印刷厂参观。社方的整个操作过程,特别是弟兄们的仁慈和勤恳,给他们留下很深的印象。因此他们想尽力向我们提供协助。后来我们发觉,向他购买黏合剂比我们自制还便宜。通过他的介绍,我们也找着其他的原料供应商,结果为社方节省了不少金钱。

      许多机器制造商也跟我们十分合作。一间制造修边机和配页机的公司的代表来到海老名签订合同;他们在建筑工地所见到的一切,特别是勤奋作工的志愿工作人员,给他们很深印象。结果他们自愿减低机器的价格,给社方节省了一百万日圆(约一万美元)。

      谁能够训练弟兄?

      工厂里没有人在装订书本方面有任何实际经验。罗伯特·波布达应邀到布洛克林接受六个星期的培训,好知道怎样训练其他弟兄。他所得的资料被译成日语,然后社方举行了一个装订工作训练班。此外,有些商业公司派了专业人员前来协助,教导弟兄装订技术。我们也派弟兄到外界的装订工厂,参观他们的操作。

      有一次,弟兄参观完一间装订工厂之后,被邀到公司总裁的办公室去。总裁问道:“你们知道为什么我们容许你们来参观吗?通常我们是不让装订行业的人参观我们工厂的,但在你们请求参观之前一星期,一个见证人上门探访我,向我介绍《守望台》和《儆醒!》。她的态度和我在杂志里读到的资料令我有很深印象。”公司总裁接受了更多书刊,包括订阅《守望台》和《儆醒!》,并且自愿帮助我们训练一些弟兄,让他们在他的工厂里实习一个月。

      自那时以来,装订部的弟兄不断改善自己的技能,也加深了他们的知识。商业的装订公司甚至派员前来社方的工厂参观。他们对于工厂的整洁和弟兄们一丝不苟的态度印象很深。工厂的前任监督詹姆斯·曼茨回忆说:“我们允准一间装订公司在他们的代表参观工厂时把过程摄录下来。他们计划用这套录像带去训练自己工厂的员工。他们拥有同样的设备,做着类似的工作,但他们想以伯特利的弟兄为榜样,因为觉得弟兄的态度的确堪作模范。弟兄工作时常带笑容,工作效率也很高。曼茨弟兄记得一位公司主管参观社方的装订部时大感惊讶。这位主管说:“日本的年轻人患了他们所谓的三K症候群。”三K代表三个日本词语,意思分别是危险、肮脏和辛苦。如果工作有以上的情况,他们就不感兴趣了。但海老名分社的工厂里却完全没有这种情况。

      商业公司对社方的精装版装订工序特别感兴趣。海老名分社的装订设备已成为日本精装书装订程序的主要资讯来源之一。工厂在这个部门大量生产皮面的精装版圣经。

  • 日本
    1998耶和华见证人年鉴
    • 日语版《新世界译本》全书是在海老名的印刷厂印制和装订的。为了印制13万6000本圣经,赶及在1982年17个“王国的真理”区务大会中发行,制图部、印刷机房和装订部一天工作24小时。有些弟兄要轮班工作,每班12至16小时。他们提醒自己,现今所做的工作跟古代抄写上帝律法的“敏捷文士”以斯拉所做的类似。以斯拉用手抄写律法,但现在他们却运用高速的卷筒平版印刷机,把上帝的话语用日语印出来。为了勉励自己努力效法以斯拉,他们把以斯拉记7:6的经文贴在印刷机旁边。

      那一年,所有在装订部工作的弟兄都参加在福岛举行的大会,这是当年全国最后一个区务大会。在大会前最后一个工作天结束之前仅8分钟,他们才印好所需的最后一本圣经。在装订部工作的吉冈繁回忆说:“我们都精疲力竭,但见到弟兄获得期待已久的《新世界译本》全书时多么兴奋,有些甚至喜极下泪,就觉得自己所付出的努力的确完全值得。”

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享