守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 脚镯
    洞悉圣经(上册)
    • 脚镯

      (Anklet)

      译作“脚链”(ʼets·ʽa·dhahʹ埃察达;民31:50)和“足链”(tseʽa·dhahʹ采阿达;赛3:20)的希伯来语都来自词根tsa·ʽadhʹ(察阿德),意思是“走路;走去”(耶10:5;箴7:8)。希伯来语ʽeʹkhes(埃凯斯,意即“脚镯”)来自词根ʽa·khasʹ(阿卡斯),意思是“铃响”或“摇动脚镯”。(赛3:16,18,Rbi8 脚注)古代的中东人常常把脚镯或腿部的饰环戴在脚踝上。这些饰物通常是用金、银、铜、铁、玻璃、象牙等材料制成的。

  • 脚镯
    洞悉圣经(上册)
    • 走路时,沉甸甸的脚镯互相碰撞,可能发出叮当的声响。不过,人们有时也会在空心的脚镯里放上小圆石来制造声响。近代的阿拉伯少女偶尔也会佩戴镶了小铃铛的脚镯。有时,女子佩戴的脚镯还跟链子结合成一组饰物。走路时,脚链发出叮当的声响,自然跟脚镯一样引人注目。脚链或足链还限制了女子的步伐,令她只能碎步而行,人们认为这样的款款细步婀娜多姿。(赛3:16)

  • 脚镯
    洞悉圣经(上册)
    • 后来,“锡安的女子”变得心高气傲,圣经描述她们“碎步而行,足动铃响”或“摇动脚上的脚镯”。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享