-
俄罗斯2008耶和华见证人年鉴
-
-
耶和华看到了这项需要,弟兄在几个国家找到翻译员。其中一个翻译员是亚历山大·福斯特曼,他在1931年已通过哥本哈根的丹麦分部办事处,把翻成俄语的文章寄到布鲁克林的世界总部。福斯特曼弟兄住在拉脱维亚,是个勤奋的翻译员。他受过良好的教育,通晓英语和俄语,能够快速地翻译圣经书刊。起初他每星期只用几个小时做翻译工作,因为他还要做世俗的工作,好照顾不信的妻子和孩子。1932年12月,福斯特曼弟兄成为全职的翻译员。在从事翻译工作期间,他翻译过传单、册子和书籍。他在1942年去世。
-
-
俄罗斯2008耶和华见证人年鉴
-
-
[第84页的图片]
约有十年的时间,亚历山大·福斯特曼把传单、册子和书籍翻译成俄语
-