-
塔塔鲁斯洞悉圣经(下册)
-
-
由此可见,“塔塔鲁斯”有别于希伯来语“希屋尔”和希腊语“海地斯”。“希屋尔”和“海地斯”是指人类共同的、抽象的坟墓。使徒彼得的话也表明“塔塔鲁斯”跟坟墓不同。他说耶稣基督去传信息给“被囚的灵体”,又说耶稣是从坟墓活过来以后(而非在坟墓里那三天期间)才去传信息的。(彼前3:18-20)
-
由此可见,“塔塔鲁斯”有别于希伯来语“希屋尔”和希腊语“海地斯”。“希屋尔”和“海地斯”是指人类共同的、抽象的坟墓。使徒彼得的话也表明“塔塔鲁斯”跟坟墓不同。他说耶稣基督去传信息给“被囚的灵体”,又说耶稣是从坟墓活过来以后(而非在坟墓里那三天期间)才去传信息的。(彼前3:18-20)