守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 耶和华
    洞悉圣经(下册)
    • 那么,《希腊语经卷》(即所谓的“新约”)现存的抄本中,为什么都没有上帝的名字呢?看来是因为这些抄本制成时(从公元3世纪开始),使徒和门徒的原抄本已经被人窜改了,是后期的抄经士用“基里奥斯”(主)和“提奥斯”(神或上帝)去代替上帝名字的四个希伯来字母。(见上册324页图片)事实表明,这正是《希伯来语经卷》的《七十子译本》较后期抄本的遭遇。

  • 耶和华
    洞悉圣经(下册)
    • 所谓的基督徒在《七十子译本》中用“基里奥斯”(主)去取代上帝名字的四个希伯来字母,这些人并不是耶稣的早期门徒,而是之后几个世纪的人。当时,圣经所预告的叛道势力已经形成,结果把基督教的纯正道理玷污了。(帖后2:3;提前4:1)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享