“一件人人乐见的事”
风光如画的图瓦卢位于南太平洋。这个岛国由九个海岛组成,人口大约有一万零五百人。岛上的耶和华见证人明白到,上帝的“旨意是要所有种类的人都可以得救,获得真理的确切知识”。(提摩太前书2:4)由于这缘故,他们很渴望有一些以自己语言印行的圣经书刊。但是,要实现这个希望殊不容易,因为图瓦卢语连词典也没有。1979年,在图瓦卢服务的一个耶和华见证人海外传道员不顾困难,毅然负起这个艰巨责任。他和妻子跟当地一个家庭住在一起,学懂了图瓦卢语,逐渐把学到的词语辑集起来。到1984年,纽约守望台圣经书社终于出版了图瓦卢语的《你能够永远生活在地上的乐园里》一书。
这本书赢得了图瓦卢前任首相普亚普亚博士的赞赏,他于是特地致信守望台社表示赏识。他写道:“图瓦卢的文化产业又增添了一个重要的新部分。这本优良著作有助于充实我国人民的灵性生活。贵社有充分理由为这项贡献感到自豪。我深信这本书会在图瓦卢的教育历史上占一席地位。……毫无疑问,这是一件人人乐见的事。”
负责翻译的弟兄继续收集图瓦卢词语,最后在1993年,一本图瓦卢语英语词典终于面世。这是第一本供大众使用的图瓦卢语词典。图瓦卢的国家语言委员会也想编纂一部本地语言的词典,因此不久之前,他们请弟兄允准他们用他所编写的词典作为参考。
《守望台》杂志以137种语言发行。自1989年1月以来,《守望台》也出版图瓦卢语的月刊。如果你并不是以自己的母语阅读本刊,请翻到杂志的第2页,看看本刊是否有以你的母语发行的版本。你要是能够读到以自己母语发行的《守望台》,这无疑会增加你阅读的乐趣。