守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 不靠口头传统而得的正义
    守望台1990年 | 11月1日
    • 12.(甲)耶稣在登山宝训里对他平常引用希伯来文圣经的方式作出什么改变?为什么?(乙)我们从他运用第六个‘有话说’的方式获悉什么?

      12 耶稣从前引用希伯来文圣经的时候,说:“经上记着说。”(马太福音4:4,7,10)但在登山宝训里,耶稣六次用以下的话提出一些听来好像来自希伯来文圣经的字句:‘有话说。’(马太福音5:21,27,31,33,38,43)为什么呢?因为他当时所指的是法利赛人根据传统去解释的经文,而这些传统是和上帝的诫命抵触的。(申命记4:2;马太福音15:3)在这一连串的话里,耶稣第六次,也就是最后一次,引用以上一句话的时候,这点就很明显了:“你们听见有话说:‘当爱你的邻舍,恨你的仇敌。’”但根本没有一条摩西律法说:“[要]恨你的仇敌。”这样说的是文士和法利赛人。这就是他们对“爱你的邻舍”这条律法的解释——单爱你的犹太邻舍,不要爱其他人。

  • 不靠口头传统而得的正义
    守望台1990年 | 11月1日
    • 16.什么犹太习俗使起誓变得毫无意义?耶稣采取什么立场?

      16 耶稣以类似的语气继续说:“你们又听见有吩咐古人的话,说:‘不可背誓……。’只是我告诉你们,什么誓都不可起。”当时犹太人已滥用了发誓这个方法,时常为了鸡毛蒜皮的事就起许多誓,但却没有实行。但耶稣说:“什么誓都不可起。……你们的话,是,就说是;不是,就说不是。”他的规定很简单:不论在什么时候都要忠实,不用发誓去保证自己的话。要把誓言留待十分重要的事情才使用。——马太福音5:33-37;可与23:16-22比较。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享