守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 为所有人作对应的赎价
    守望台1991年 | 3月15日
    • 对应的赎价

      10.为什么牲畜祭物不足以遮盖人类的罪?

      10 以上所述说明赎价必须和赎价所代替或遮盖的东西相等。亚伯以来的忠信人士不断献上牲畜祭物,却不能真正遮盖人的罪,因为人是比牲畜优越的。(诗篇8:4-8)故此,保罗可以写道:“公牛和山羊的血,断不能除罪。”这些祭物只能作为形象化或象征性的遮盖物,预示将临的赎价。——希伯来书10:1-4。

      11,12.(甲)为什么千千万万人类无需经历献祭式的死亡,以遮盖人类的罪?(乙)惟有谁才能作“对应的赎价”?他的死亡达成什么目的?

      11 这个受预表的赎价必须和亚当完全相等,因为上帝公正地加诸亚当身上的死刑导致人类被定罪。哥林多前书15:22说:“在亚当里众人都死了。”因此千千万万个别的人无须经历献祭式的死亡,作为亚当每个后裔的对应赎价。“罪是从一人[亚当]入了世界,死又是从罪来的。”(罗马书5:12)“死既是因一人而来”,人类的救赎也可以“因一人而来”。——哥林多前书15:21。

      12 能够作赎价的人必须是个完美的人、完美的血肉之躯——完全同亚当相等。(罗马书5:14)灵体受造物或“半神半人”无法使公正的天平平衡。惟独一个完美的人、一个不在亚当死刑影响之下的人,才能献出“对应的赎价”,献出完全和亚当对应的生命。(提摩太前书2:6,《新世》)a借着自愿牺牲自己的生命,这位“末后的亚当”能够偿还“首先的人亚当”犯罪的工价。——哥林多前书15:45;罗马书6:23。

  • 为所有人作对应的赎价
    守望台1991年 | 3月15日
    • a 这里所用的希腊语词安蒂莱朗 (an·tiʹly·tron),没有在圣经其他地方出现。这个语词和耶稣在马可福音10:45所用赎价(莱朗 )一词有关。所以,《新编国际新约神学辞典》指出安蒂莱朗‘强调换取的观念’。因此《新世界译本》很适当地把这个希腊语词译成“对应的赎价”。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享