哲罗姆
(另见《通俗拉丁文本圣经》)
对以下项目的评论:
次经: 《洞悉上》 268, 270;《洞悉下》 1147;《感示》 302
马可福音(结语): 《洞悉上》 1027
马太福音(希伯来语): 《洞悉上》 18, 1034;《和合新世》 1526;《感示》 176
圣经正典: 《洞悉上》 18, 268;《洞悉下》 1146;《感示》 302
希腊语抄本里上帝名字的四个希伯来字母: 《洞悉下》 786;《和合新世》 1526
幸运之神(赛65:11): 《洞悉下》 615;《以赛亚下》 378
对于预示未来的人或事的看法: 《守》15 3/15 18
反对人使用“abbot”去称呼天主教修士: 《洞悉上》 89
论述: 《守》99 1/1 26-29
认为耶稣的“弟弟”是指表弟: 《洞悉下》 616-617
圣经译者: 《感示》 310
从希伯来语翻译诗篇: 《洞悉下》 205
“拉丁语古译本”的《希腊语经卷》: 《洞悉下》 205
“拉丁语古译本”中的诗篇: 《洞悉下》 205
《通俗拉丁文本圣经》: 《守众》17.6 13;《洞悉下》 205;《守》09 4/1 20-21;《守》99 1/1 26-29;《守》97 8/15 10;《感示》 310