守望台出版物
(另见DVD[数码光碟];磁碟;电影;光碟;幻灯片放映;介绍词;录像带;录音带;盲人点字本;圣经研究者出版物;写作部;《月历》;个别出版物名称)
(注意分类标题:册子;册子[小];传单;传单[仅在某些地区发行];传道指示;大会报告;活页装出版物;圣经;诗歌集;书籍;索引;《王国消息》;杂志;杂志增刊和特别版本;组织指示)
安慰和鼓励的来源: 《守》96 1/15 23
避免浪费: 《月报》 12/05 6;《月报》 9/02 1;《月报》 10/91 8
表格:
该由谁来填写?: 《月报》 11/11 2
不公开作者或译者姓名: 《宣扬者》 146;《守》91 3/1 10-11;《警》91 3/8 14
不能代替圣经: 《守》95 5/1 13, 19
罗素的评论: 《宣扬者》 241
彩色印刷: 《宣扬者》 595-596
对分发量的影响: 《宣扬者》 596
插图:
处死耶稣的刑具: 《推理》 266-267
经版权持有人批准才可使用: 《警》00 3/8 31
乐园: 《守》04 4/1 20
墓地的外墙上画了守望台出版物的插图(厄瓜多尔): 《警》00 3/8 31
耶稣: 《警》98 12/8 5-7
电子版本:
JW盒子: 《捐款》 4;《守》21.08 32
光碟(唯读光碟): 《月报》 3/00 7;《年鉴》99 20;《月报》 4/98 7;《月报》 6/98 7;《月报》 8/96 7;《月报》 5/93 7
是信心得到滋养的必要条件吗?: 《守》14 8/15 5
网上: 《警》 8/10 3;《年鉴》09 7;《月报》 5/04 7;《月报》 9/02 12;《月报》 11/97 3
多种语言版本同期出版: 《守》04 8/1 7;《守》00 1/1 9, 14;《月报》 6/98 4;《年鉴》97 7;《守》96 1/1 17;《年鉴》95 19;《守》94 4/1 32;《宣扬者》 114, 250, 598
MEPS电脑系统的贡献: 《启示录高潮》 123;《年鉴》03 187-188;《守》86 7/1 25
葡萄牙语: 《年鉴》97 161-162
翻译: 《作见证》 219-220;《守》19.09 30;《警》16.3 2-7;《守》15 8/15 6-8;《守》15 12/15 7-8;《守》14 9/15 8-9;《王国统治》 79;《旨意》 23;《守》09 11/1 24-25;《年鉴》09 9-17;《守》07 11/1 18-21;《年鉴》03 25-27;《年鉴》01 16-18;《警》00 12/22 6-8;《年鉴》97 6;《年鉴》95 17-19;《宣扬者》 112-113, 607-613
被译成最多语言的书刊: 《守》97 1/15 26
冰岛: 《年鉴》05 251-254
德国: 《年鉴》08 221-222;《年鉴》99 135-136
翻译服务部: 《守》99 11/15 11
翻译技巧课程(2001~ ): 《王国统治》 79
翻译员的数目: 《王国统治》 79;《守》09 11/1 24;《守》07 11/1 19;《警》00 12/22 6;《守》99 11/15 11;《守》97 1/1 13;《宣扬者》 112-113
翻译支援处: 《王国统治》 79
改善英语理解能力课程(2000~2003): 《守》16.10 6-7;《王国统治》 79;《年鉴》04 11, 14-15
赏识: 《警》00 12/22 9
诗歌集: 《年鉴》13 24-25
远程翻译事务处: 《捐款》 10;《组织》 112;《年鉴》13 26-28
运用电脑: 《警》16.3 6;《王国统治》 85;《旨意》 23;《年鉴》07 154-155;《年鉴》06 190;《守》99 10/15 30-31;《宣扬者》 599, 602
分发: 《守》04 6/1 7;《守》02 5/1 23;《警》00 12/22 4-5;《宣扬者》 555-615
1885年: 《王国统治》 28
1919~1986年: 《守》87 1/15 14
1920~1992年: 《宣扬者》 520, 717
1936~1945年: 《宣扬者》 461
1937~1986年: 《启示录高潮》 154
1945~1975年: 《宣扬者》 501
“出版物发行量的世界纪录”图表: 《王国统治》 83
短片《在刚果运送圣经书刊》: 《美好生命》 55
法庭诉讼(丹麦,1932~1933): 《王国统治》 140-141
法庭诉讼(荷兰,1953): 《王国统治》 146
法庭诉讼(罗马尼亚,1935): 《王国统治》 146
法庭诉讼(塞尔维亚,1983): 《王国统治》 147
附上自己的电邮地址是否恰当: 《月报》 11/07 3
货车运送书刊(非洲): 《守》07 10/15 8-11
免费: 《王国统治》 198;《年鉴》07 152-153;《年鉴》01 18-19;《年鉴》99 137;《宣扬者》 347-350
圣经: 《警》19.3 14;《守》17.07 9-10;《守》09 5/1 25;《宣扬者》 603-615
是否可以复制分发给人: 《月报》 3/93 7
诉讼(加拿大): 《王国统治》 146-147;《宣扬者》 690
诉讼(美国): 《王国统治》 140-142;《守》04 3/15 12;《警》03 3/8 20;《守》98 12/1 19-20;《宣扬者》 683-688
为什么不该张贴在个人网页或社交平台上?: 《守》18.04 30-31
《新世界译本》以外的其他译本: 《警》19.3 14
一种传道方式: 《宣扬者》 559
由派书者分发: 《宣扬者》 559
由圣经研究者分发: 《宣扬者》 210-211, 557-561
运送到会众: 《年鉴》99 137-138
政府试图限制: 《宣扬者》 494-495
个人研读用: 《守》16.05 26-27;《月报》 10/91 8
个人藏书: 《守》12 3/15 9;《月报》 5/09 3;《守》94 11/1 28-31;《守》89 2/1 14;《月报》 1/88 3
工具书: 《聚会手册》21.09 7;《守》90 1/1 17-18
图片: 《守》25.04 32
鼓励人充分运用: 《守》16.05 26-27;《月报》 12/05 6;《守》89 2/1 14;《月报》 8/89 3-4
鼓励人经常阅读: 《守》12 11/15 17;《课本》 21, 23
鼓励使用电子出版物: 《守》18.10 26
是必要的吗?: 《守》14 8/15 5
会众存书:
年度盘点: 《月报》 7/08 3
集中营: 《守》17.08 14;《年鉴》96 101;《宣扬者》 663-664
简化分发书刊的安排: 《年鉴》01 18-19;《宣扬者》 349-350
辨明住户的兴趣: 《月报》 12/11 2
非洲: 《年鉴》07 152-153
假如住户捐款较多,是否要多给一些书刊: 《月报》 9/91 3
经费: 《月报》 5/09 3
捐款不是用来支付书刊的费用: 《月报》 12/11 2
欧洲: 《年鉴》99 137
提及捐款安排: 《月报》 5/03 7
禁止期间:
翻译和分发: 《年鉴》12 125;《年鉴》96 100-101
特别版本: 《年鉴》99 204-205
运送书刊的人: 《年鉴》08 148;《守》03 9/1 27-28;《年鉴》01 105-106;《警》00 10/8 20-21;《年鉴》99 80, 117, 119, 199-205
经历:
68岁老翁学习圣经真理,实践劝告: 《守》89 6/1 17-18
把书刊交给不认识的女孩运送: 《年鉴》02 43-44
爸爸去世时留下的书: 《年鉴》13 46-47
被监禁仍获得书刊: 《警》05 4/22 22;《守》03 2/1 28;《守》01 5/1 25
被指控是邪灵印刷的作品: 《年鉴》17 44-45
凑巧拾得杂志: 《守》00 7/1 16-18
打算自杀的人: 《守》03 3/1 32
盖世太保看不见杂志: 《启示录高潮》 21
公共汽车座位前面的口袋: 《年鉴》15 60-61
继承祖母的圣经藏书: 《守》97 4/1 26
解禁之后补充私人藏书: 《守》92 8/15 23
禁止期间暗藏书刊: 《守》09 8/15 16-17;《年鉴》08 196-197;《年鉴》02 214-215
来信索取书刊: 《守》90 10/15 7
没有察觉禁书: 《年鉴》99 200-201
没有交出禁书: 《守》02 7/1 25
没有搜出禁书: 《警》 9/09 13;《年鉴》06 143-144;《守》02 12/1 26;《年鉴》01 168-169;《守》00 2/1 28-29
取得书刊: 《年鉴》00 179
士兵没有毁去藏有守望台出版物的房子: 《年鉴》98 62-63
收藏在劳役营里: 《年鉴》08 109, 170, 172-173, 183, 187, 190-192
受书中的信息吸引,亲手抄下两本书: 《年鉴》06 51
虽受禁止仍获得供应: 《年鉴》15 110-114;《守》13 12/15 3-5;《年鉴》08 144-146, 149, 151-152;《守》04 12/1 26-27;《年鉴》01 102, 104-106, 117-119, 169-172, 176-177;《警》00 9/22 23;《警》00 10/22 22-23;《年鉴》99 117, 119, 199-205
虽受禁止仍印刷书刊: 《警》 6/08 14-15;《年鉴》03 108-115, 118-120;《守》02 12/1 26;《年鉴》02 214-217
偷运书刊进监狱: 《年鉴》11 205;《年鉴》07 114-115;《年鉴》06 123, 125;《守》04 6/1 26-27;《年鉴》03 128;《年鉴》02 198-200, 202, 204-206;《年鉴》01 181;《警》00 10/22 21;《守》99 6/1 22;《年鉴》99 197-198, 206;《年鉴》96 104-105
偷运书刊进劳役营: 《守》17.08 14;《年鉴》08 124-125, 160-161, 164, 171, 189;《警》01 4/22 11-12;《守》99 3/1 28
托军车把书刊从缅甸运往中国: 《年鉴》13 93;《宣扬者》 455-456
夜盗看见圣经书刊: 《警》86 12/8 14
用书刊的纸张来包鸡蛋: 《年鉴》07 159-160
有关滥用药物问题的研讨会: 《守》09 7/15 32
运送书刊的惊险旅程(非洲): 《守》07 10/15 8-11
在监狱里秘密藏书: 《年鉴》01 181
在教堂里找到书刊: 《年鉴》11 67-68
在垃圾堆里找到: 《年鉴》16 53-55;《年鉴》15 66-67, 69
在垃圾箱里找到: 《守》02 6/1 31
在劳役营里复制: 《年鉴》08 172-174, 182-183
在学校里把书刊放在桌上: 《守》95 1/1 25
假如某个解释很难明白: 《守》00 1/1 10;《守》00 9/1 9-10;《守》99 10/1 5
劝告看来对本地不适用: 《守》88 11/15 30
劝告看来对自己不适用: 《守》16.05 26-27
列印网上资料: 《月报》 10/10 3
录音带: 《宣扬者》 598
论述: 《旨意》 23;《警》00 12/22 4-8;《宣扬者》 575-615;《守》89 6/1 16-18
满足需要: 《宣扬者》 110-112
孩子和青少年: 《王国统治》 115-117;《守》01 7/15 8-9;《警》00 12/8 12
圣经课程: 《守》22.07 10-11;《守》97 1/15 25-27
盲人点字本: 《捐款》 17;《年鉴》13 20-22;《宣扬者》 585
语言版本: 《年鉴》13 21;《年鉴》01 17
赏识: 《警》95 7/22 32;《守》87 10/15 32;《守》86 8/1 32
巴西一对夫妇: 《守》90 10/15 7
长期读者: 《月报》 12/05 6;《警》93 8/8 32
大学毕业生: 《守》91 3/15 32;《守》88 9/15 32
地理科教师: 《警》 2/06 32
东德地区: 《守》93 12/15 28-29
弗雷德里克·凯尼恩爵士: 《守》87 1/1 30
管理学院外语系主任(吉尔吉斯斯坦): 《警》98 7/22 32
前苏联: 《警》95 6/8 15-16
商人: 《警》00 1/8 32
社会教育科讲师: 《守》93 12/15 29
苏联的爱沙尼亚的耶和华见证人: 《守》09 8/15 16-17
天主教徒: 《警》00 9/22 32;《守》91 10/15 32
优异贡献奖(刚果民主共和国): 《守》01 8/15 32
阅读显示赏识: 《守》92 8/1 10
杂志: 《守》04 7/15 32;《守》97 7/15 32;《守》96 1/15 20, 23;《警》95 1/8 22;《警》95 1/22 32;《警》95 2/22 32;《警》95 6/8 15-16;《守》94 1/1 32;《警》94 11/8 32;《警》93 3/8 32;《月报》 12/93 1
圣经: 《警》19.3 14;《守》17.07 9-10;《王国统治》 84, 86
诗歌集:
使用耶和华这名字: 《王国统治》 42, 44-45
受政府审查:
书籍《完成的奥秘》: 《宣扬者》 652;《守》87 11/1 26
缩微胶卷: 《年鉴》08 144;《年鉴》07 194
索引: 《守》91 1/15 27-30
图书库:
个人: 《旨意》 27;《守》94 11/1 28-31;《守》89 2/1 14;《守》89 8/15 5;《月报》 1/88 3
王国聚会所: 《组织》 65-66;《旨意》 27;《职务》 75-76;《月报》 4/92 7;《月报》 5/88 5-6
微型本: 《年鉴》08 161, 173-175;《警》98 4/22 14
一览表:
《守望台出版物一览表》: 《月报》 9/95 7;《月报》 9/94 3
医疗资讯:
发表资料的方针: 《警》90 2/8 23;《警》89 6/8 24
益处: 《守》14 8/15 4;《年鉴》10 115;《月报》 11/92 1;《守》89 6/1 16-18;《守》86 9/1 5
促使传道取得成果: 《守》94 8/15 20-21
用于传道工作: 《组织》 95, 128;《王国统治》 86;《月报》 9/12 1;《月报》 5/09 3;《职务》 94;《月报》 11/92 1;《守》89 6/1 16-18
保持整洁: 《月报》 10/11 7;《守》88 5/15 25;《守》88 9/15 12
不会拿来交换其他宗教的书刊: 《月报》 9/13 3
不要浪费: 《聚会手册》17.02 4;《月报》 12/11 2;《月报》 9/02 1
传道教人的基本工具: 《聚会手册》18.04 7;《月报》 7/15 3
多语言地区: 《组织》 100;《月报》 5/15 1;《月报》 7/03 8;《月报》 10/90 8
公众场所见证: 《组织》 91
价值: 《守》98 2/15 24-25
街头见证: 《月报》 6/08 4;《月报》 7/91 2
目标: 《月报》 12/97 3
使用手拉车或展示桌: 《月报》 4/15 2
是否分发: 《月报》 12/11 2
引言配合所介绍的书刊: 《月报》 7/92 4
应该填报什么: 《组织》 81
由以下项目所象征:
尾巴好像蛇(启9:19): 《启示录高潮》 153-154;《守》89 4/1 19
“尾巴有刺,像蝎子一样”(启9:10): 《守》09 1/15 32;《启示录高潮》 146-148
语言版本: 《守》22.07 9;《守》98 1/1 16-17;《守》96 1/1 17
到1914年: 《宣扬者》 422
到1977年: 《宣扬者》 596
到1992年: 《宣扬者》 520, 593-594
非洲: 《年鉴》98 49
全年增加的数目: 《年鉴》01 16-17;《年鉴》00 57;《守》99 11/15 11;《守》98 1/1 16-17;《年鉴》97 6-7
手语: 《捐款》 22;《年鉴》12 67;《年鉴》11 7-8;《年鉴》10 29;《守》09 8/15 25;《年鉴》07 23;《年鉴》04 10;《守》03 6/15 10-11;《年鉴》01 17, 197;《年鉴》99 20, 22;《守》98 1/1 17
数目: 《守》20.09 16;《好消息》 29;《守》16.05 12;《警》16.3 2;《守》15 2/15 27;《守》15 11/15 24;《守》15 12/15 7-8;《守》14 8/15 4;《王国统治》 3, 78, 83;《旨意》 3;《守》13 4/15 26;《守》09 5/1 25;《守》09 11/1 24-25;《年鉴》09 9;《守》07 11/1 18;《守》05 7/1 22;《守》05 11/1 30;《守》04 7/1 12;《年鉴》04 11;《守》02 2/1 31;《守》02 12/1 31;《月报》 7/02 1;《年鉴》01 17;《守》00 7/1 14;《年鉴》00 20;《警》00 12/22 5;《守》99 11/15 11;《守》96 1/1 17;《守》95 2/1 19;《宣扬者》 594
网上(jw.org): 《警》 1/14 2;《守》13 1/1 3;《月报》 12/12 3;《年鉴》09 9
网上(watchtower.org): 《年鉴》10 12;《警》 8/10 3;《年鉴》09 7;《警》 11/08 30;《月报》 5/04 7
预订非会众主要语言的刊物: 《月报》 11/09 4
怎样在网上印出资料: 《月报》 10/10 3
预订自用的出版物: 《月报》 7/08 3
确实需要才预订: 《月报》 12/05 6;《月报》 9/02 1
杂志: 《王国统治》 82, 84;《守》94 1/1 20-25
发行量: 《警》00 12/22 4
何时让传道员领取: 《月报》 3/09 4
领取自用的杂志: 《月报》 7/04 7
预订杂志在传道时分发: 《月报》 4/99 7
在王国聚会所里领取:
避免预订过量: 《月报》 12/05 6;《月报》 9/02 1
从会众当中被除去的人: 《月报》 7/04 7
衡量领取的数量: 《月报》 12/11 2
是否每次都要捐献: 《月报》 10/91 7
早期出版物: 《月报》 4/11 3
不要复制分发给人: 《月报》 3/93 7
分发: 《月报》 8/11 7
制作: 《守》16.05 12;《守》15 4/1 4;《王国统治》 78;《守》12 8/15 6-7;《守》11 3/1 7;《守》09 5/1 25;《守》97 1/1 13;《宣扬者》 575-615;《守》90 2/1 23;《上帝旨意》 24-25
1920年以来: 《上帝旨意》 25
1988年: 《守》89 6/1 16
1990年: 《月报》 10/91 8
1998~2008年: 《守》09 5/1 25
1999年: 《年鉴》00 20
2005年: 《守》05 11/1 27
第一次自行印刷(1920): 《守》20.10 2-3;《宣扬者》 578-579
第一次自行装订书刊(1922): 《宣扬者》 579-580
高台出版公司(1887~1898): 《宣扬者》 576
商业机构: 《年鉴》17 176;《宣扬者》 575-581, 583, 586
圣经和书刊: 《王国统治》 81;《守》12 8/15 7;《守》97 1/1 13
杂志: 《守》12 8/15 7;《年鉴》12 30;《守》09 7/1 15;《年鉴》00 20;《守》97 1/1 13;《年鉴》97 7-8;《警》92 3/8 19-20
准备: 《旨意》 23
中央长老团写作委员会督导: 《王国统治》 131;《守》13 4/15 30;《宣扬者》 110
册子
1914年,《创世影剧》(共四节)(英语):
《我们的殿》(英语):
1917年,《筛选庄稼》(第一、二部)(英语):
1919年,《老底嘉的使者》(英语):
1920年,《黄金时代初阶》(英语): 《宣扬者》 245
1925~1926年,《守望台社WORD和WBBR电台》(英语):
1934年,《反驳美国广播司联邦电讯委员会》(英语):
《人民布道协会奉告美国广播司联邦电讯委员会》(英语):
1936年,《基督教在美国并不自由》(英语):
1937年,《基督教在美国佐治亚州拉格兰奇并不自由》(英语):
1939年,《审判程序》(英语): 《宣扬者》 691-692
1956年,《神治新闻手册》(英语):
1966年,《王国职务训练班课程——大纲及提要》(英语):
《耶和华见证人》(英语):
1977年,《当为自己谨慎,也为全群谨慎》(第一册)(英语): 《宣扬者》 232
《耶和华见证人为何不接受输血?》(英语):
1978年,《耶和华见证人在二十世纪中》(英语):
1979年,《当为自己谨慎,也为全群谨慎》(第二册)(英语):
《耶和华见证人在二十世纪中》(修订版)(英语、中文繁体):
1981年,《当为自己谨慎,也为全群谨慎》(第三册)(英语):
1982年,《团结一致地共同生活》(修订版)(英语):
《永远在地上享受生命!》(英语、中文繁体): 《守》97 1/15 26;《年鉴》97 6;《宣扬者》 112, 574, 594;《守》92 6/15 26
1983年,《学校与耶和华见证人》(英语;中文繁体,© 1989):
《专心写读》(法语):
1984年,《宾夕法尼亚州守望台圣经书社一百周年纪念特刊》(英语):
《上帝的圣名永远长存》(英语): 《宣扬者》 124
1985年,《行将带来乐园的政府》(英语、中文繁体): 《守》86 7/15 31
1986年,《“看哪!我将一切都更新了”》(英语、中文繁体;中文简体,© 1992):
《耶和华见证人——在普世团结一致地遵行上帝的旨意》(英语、中文繁体;中文简体,© 1999):
1988年,《专心写读》(修订版)(法语):
1989年,《你应当相信三位一体吗?》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 126;《月报》 10/89 7
《团结一致地共同生活》(修订版)(英语、中文繁体):
《耶和华见证人在二十世纪中》(修订版)(英语、中文繁体):
1990年,《我们的难题——谁会帮助我们解决?》(英语)(给印度教徒): 《月报》 2/91 8
《血可以怎样拯救你的生命?》(英语、中文繁体;中文简体,© 2002): 《宣扬者》 184;《守》91 3/1 29;《月报》 2/91 3-6;《月报》 9/90 1-2
1991年,《死者的灵——他们能帮助或伤害你吗?他们真的存在吗?》:
1992年,《上帝真的关心我们吗?》: 《守》93 1/15 18;《警》93 4/8 26
《世界终有一天没有战争吗?》(英语)(给犹太教徒):
1993年,《捷克共和国的耶和华见证人》(捷克语): 《年鉴》96 18
《人生有什么目的?你怎样才能寻得?》: 《守》94 1/15 28;《警》94 3/8 12
《为何我们应当凭着爱心和真理敬拜上帝?》(英语)(给印度教徒):
《希腊的耶和华见证人》(大字本和小字本)(英语、希腊语): 《守》96 4/15 8-10;《年鉴》96 18-19
《行将带来乐园的政府》(修订版)(英语):
《匈牙利的耶和华见证人》(匈牙利语): 《年鉴》96 18
1994年,《痛失亲者》: 《守》95 1/15 26
《造益环球各地王国工作的计划捐献》(英语): 《守》98 11/1 27;《守》94 12/1 19
《专心写读》(© 1993)(阿拉伯语):
1995年,《奥地利的耶和华见证人》(© 1994)(德语): 《年鉴》96 18
《保加利亚的耶和华见证人》(保加利亚语): 《年鉴》96 18-19
《俄罗斯的耶和华见证人》(杂志尺寸,月历尺寸)(俄语):
《恒久的平安和幸福——怎样才能找着?》(中文繁体和简体)(给佛教徒): 《年鉴》96 18
《圣经全都是可信而有益的》(波兰语):
《耶和华见证人——你的邻人。他们是谁?》(德语): 《年鉴》99 142-143;《年鉴》96 19
《耶和华见证人与教育》(英语;中文繁体,© 1998): 《守》96 1/15 6;《守》96 2/1 13;《年鉴》96 18
《怎样写读》(尼日利亚语):
1996年,《恒久的平安和幸福——怎样才能找着?》(英语)(给佛教徒): 《月报》 4/97 7
《上帝对我们有什么要求?》: 《警》00 12/22 5;《守》99 11/15 11;《守》97 1/15 5, 16-17, 27-28;《年鉴》97 5-6;《月报》 12/96 2
《团结一致地共同生活》(修订版)(英语、中文繁体): 《守》97 8/1 9
《匈牙利的耶和华见证人》(修订版)(匈牙利语):
《耶和华见证人——你的邻人。他们是谁?》(修订版)(德语):
1997年,《一本造益万民的书》: 《守》98 1/15 25;《年鉴》98 19;《月报》 9/97 1, 3
《赈济非洲》(法语、英语): 《年鉴》98 45
1998年,《人死后有什么遭遇?》(英语): 《守》99 1/15 6;《月报》 10/98 1
《专心写读》(© 1997)(英语): 《岁月》 2;《警》01 7/22 6;《月报》 10/98 7
1999年,《真主引导人迈向乐园》(英语,© 1998;中文简体,© 2008)(给伊斯兰教徒): 《月报》 12/98 7
2000年,《你能成为上帝的朋友!》: 《守》01 1/15 24-25;《月报》 10/00 1, 7
《痛失亲者》(修订版):
《耶和华见证人简介》: 《月报》 10/00 7
《怎样计划捐助全球宣扬王国工作》(英语): 《守》01 11/1 29;《守》00 11/1 31
2001年,《如何活得心满意足》: 《守》02 1/15 28;《月报》 10/01 7
《上帝真的关心我们吗?》(修订版)(英语):
2002年,《你找到永生之道吗?》(英语):
《耶和华见证人与教育》(修订版)(英语;中文繁体,© 2003):
2003年,《看看这片美地》: 《守》04 1/15 22, 25;《守》04 10/15 14;《年鉴》04 9
《你应当相信三位一体吗?》(修订版)(中文繁体和简体):
2004年,《不断守望!》:
《天天查考圣经》(英语大字本):
《团结一致地共同生活》(修订版)(英语、中文繁体):
《怎样计划捐助全球宣扬王国工作》(修订版)(英语):
2005年,《死者的灵——他们能帮助或伤害你吗?他们真的存在吗?》(修订了图片)(英语):
《痛失亲者》(新封面):
2007年,《上帝对我们有什么要求?》(修订版)(中文繁体和简体):
2008年,《俄罗斯的耶和华见证人》(修订版)(俄语、英语):
2009年,《浅谈圣经——圣经的信息是什么?》:
《怎样找到永久的平安幸福》(修订版):
2010年,《快乐幸福之道》(给佛教徒):
《生命的起源——值得思考的五个问题》:
《生命来自创造吗?》:
《怎样计划捐助全球宣扬王国工作》(修订版)(英语):
《真信心——快乐的要诀》(英语、中文简体)(给伊斯兰教徒):
2011年,《听从上帝得永生》:
《要听从上帝》(英语、中文繁体;中文简体,© 2013):
2012年,《来自上帝的好消息》:
《谁在遵行耶和华的旨意》:
2013年,《宝宝学圣经》: 《王国统治》 116
《耶和华见证人与赈灾工作》(英语):
《怎样才能活得幸福快乐?》(英语)(给犹太教徒):
2014年,《谁在遵行耶和华的旨意》(修订版):
《圣经小故事》:
《怎样促进家庭幸福》:
2015年,《回到耶和华身边》: 《守》20.06 28
2016年,《年轻人的10个问与答——青年人问专栏》:
2018年,《要致力于宣读和教导》: 《教导》 3
《怎样计划捐助全球宣扬王国工作》(英语)不再出版:
2019年,《看看这片美好的土地》(修订版)(中文繁体和简体):
《来自上帝的好消息》(修订版)(中文繁体和简体):
《耶和华见证人与教育》(修订版)(英语,© 2015;2019印刷;中文繁体和简体,© 2020):
2020年,《快乐幸福之道》(修订版)(给佛教徒):
《听从上帝,永远活下去》(修订版)(中文繁体和简体):
《要听从上帝》(修订版)(中文繁体和简体):
《永远享受美好的生命——圣经课程体验版》: 《聚会手册》21.09 3, 16
2022年,《历史上最有智慧的演讲》:
2023年,《用爱心帮助人成为基督徒》: 《守》24.05 16
《紫色三角——纳粹政权下被遗忘的受害者》(英语)(© 1999,2003,2023):
册子(小)
1881年,《给有思想的基督徒的灵粮》(《守》1881/9/1刊和其他不定期增刊)(英语): 《守》94 5/1 14-15;《宣扬者》 123, 210, 348, 404-405, 561
1882年,《会幕及其道理》(《守》1882/1/1增刊至2/1增刊)(英语):
《圣经演讲大纲》(英语):
1891年,《奇事——附插图》(传单形式)(英语):
1892年,《更美祭物的会幕影像》(传单形式)(英语):
1893年,《你的道就是真理——回答罗伯特·英格索尔对基督教的指控》(传单形式)(英语):
1894年,《揭露阴谋与筛选庄稼》(《守》1894/4/25特刊)(英语):
1896年,《〈上帝的历代计划〉大纲——说明〈历代图表〉的三个演讲》(英语):
《圣经怎样论及阴间?》(也有传单形式)(英语): 《王国统治》 29;《宣扬者》 129
1897年,《圣经怎样论及通灵术?》(也有传单形式)(英语):
1898年,《圣经与进化论之争》(传单形式)(英语):
1899年,《更美祭物的会幕影像》(修订版)(《守》1899/3/1刊至3/15刊)(英语):
1900年,《圣经怎样论及主的复临》(传单形式)(英语):
1902年,《致希伯来人书》(传单形式)(只有依地语):
1907年,《导师指南与庇哩亚人索引》(英语):
1909年,《芳香的蔷薇》(英语):
《〈更美祭物的会幕影像〉庇哩亚研究班讨论问题》(英语):
《圣经的研讨》(六小册合编,封面像“圣经的研讨”丛书)(英语):
1910年,《〈上帝与人之间的和解〉庇哩亚研究班讨论问题》(英语):
《犹太人的希望》(英语):
1911年,《〈上帝的历代计划〉庇哩亚研究班讨论问题》(英语):
1912年,《〈复仇的日子〉庇哩亚研究班讨论问题》(英语)(《复仇的日子》后来称为《哈米吉多顿大战》):
《〈时间近了〉庇哩亚研究班讨论问题》(英语):
《〈愿你的国来临〉庇哩亚研究班讨论问题》(英语):
1913年,《主的园子》(英语):
1914年,《〈创世影剧〉(第一至三节)剧情说明书》(英语):
《给新派书者的提示》(英语):
《〈新的受造物〉庇哩亚研究班讨论问题》(英语):
1918年,《〈完成的奥秘〉庇哩亚研究班讨论问题》(© 1917)(英语):
1919年,《主的工作交托给谁?》(英语): 《守》20.10 21
1920年,《更美祭物的会幕影像》(增补附录和讨论问题)(英语):
《活人能与死者交谈吗?》(英语):
《现今活着的千百万人会永远不死!》(英语): 《宣扬者》 88, 163
《与死者交谈?》(英语):
1921年,《圣经对阴间的看法》(英语):
《圣经对主的复临的看法》(英语):
1922年,《年鉴》(年度报告,没有每日经文)(英语):
1923年,《世界的苦难——成因何在?解救的方法》(英语):
1924年,《地狱——圣经怎样说?地狱是什么?谁在地狱里?他们能出来么?》(英语、中文繁体,©1931): 《宣扬者》 88
《一个理想的政府》(英语):
1925年,《给万民的安慰》(英语): 《宣扬者》 88
《年鉴》(年度报告,没有每日经文)(英语):
《主的复临》(英语): 《守》86 9/1 21-22
1926年,《万民的大旗》(英语):
1927年,《复原》(英语):
《给万民的自由》(英语): 《宣扬者》 88
《死者在哪里?》(英语):
《〈拯救〉讨论问题》(英语):
1928年,《繁荣的保证》(英语):
《末世》(英语):
《人民的朋友》(英语): 《宣扬者》 439
1929年,《传道自由》(卢述福)(英语): 《宣扬者》 690, 692
《审判》(英语):
《压迫何时了?》(英语):
1930年,《禁酒令和国际联盟——出于上帝还是撒但?圣经的证据》(英语):
《战争欤?和平欤?》(英语;中文繁体):
《罪行与祸患的成因和解决方法》(英语): 《宣扬者》 88
1931年,《见证》(英语):
《上帝国——世界的希望》(又译《王国——世界的希望》) (英语、中文繁体): 《守》95 1/15 13;《宣扬者》 88, 139, 158, 196, 565-566;《守》89 8/1 11;《守》86 9/1 22
《天堂与炼狱》(英语;中文繁体,©1932): 《年鉴》07 80
1932年,《好消息》(英语):
《家庭与快乐》(英语):
《健康与生命》(英语):
《你所需要的》(英语):
《人死之后》(英语):
《上帝国——世界的希望》(修订版)(英语):
《上帝是谁?》(英语):
《死亡的原因》(英语):
《死者在哪里?》(修订版)(英语):
《天国的钥匙》(英语):
《真理是什么?》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 88
《自由》(英语): 《宣扬者》 88
《最后的大战》(英语):
1933年,《逃往上帝国》(英语、中文繁体):
《危机》(英语、中文繁体): 《守》91 12/1 26-27
1934年,《安琪儿》(英语、中文繁体):
《不容异己》(© 1933)(英语):
《分别万民》(英语,© 1933;中文繁体):
《坟墓以外》(英语):
《公义的统治者》(英语、中文繁体): 《守》89 5/15 27-28
《见证》(修订版)(英语):
《上帝的作为》(英语):
《世界复原了?》(英语):
《为何要祈求亨通?》(英语):
《真理会受压制还是美国国会会保障人民的权利?》(英语):
1935年,《复仇》(© 1934)(英语):
《蒙恩的子民》(© 1934)(英语):
《谁会统治世界?》(英语):
《宇宙的大战近了》(英语、中文繁体):
《政府——隐藏真理,何故?》(英语、中文繁体):
《至高者》(© 1934)(英语):
《忠贞》(英语): 《宣扬者》 197
1936年,《选择——丰富或是败坏,你拣选那一样?》(英语、中文繁体):
1937年,《保障》(英语,© 1936;中文繁体): 《宣扬者》 573
《哈米吉多顿》(英语、中文繁体):
《揭开内幕》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 573-574
《模范研究》1号(英语): 《宣扬者》 571, 574;《守》88 4/15 16
《平安》(英语、中文繁体):
《用自己的语言传讲王国信息》(英语):
1938年,《解决方法》(英语):
《警告》(英语、中文繁体):
《面对事实》(英语): 《警》95 8/22 9
《自由还是天主教?》(英语):
1939年,《传道自由》(莫伊尔)(英语):
《法西斯主义抑或自由》(英语):
《给王国传道员的劝告》(英语): 《宣扬者》 691-692
《模范研究》2号(英语): 《宣扬者》 571, 574
《政府与和平》(英语;中文繁体,©1942):
《中立》(英语):
1940年,《卢述福法官揭发宗教间谍》(英语):
《纳粹主义的湮灭》(英语):
《逃难者》(英语、中文繁体):
《心满意足》(英语):
《阴谋消灭民主政治》(英语、中文繁体):
1941年,《安慰所有哀恸的人》(英语):
《迪皓克拉西》(英语、中文繁体):
《模范研究》3号(英语): 《宣扬者》 571, 574
《上帝与国家》(英语):
《为何要压制王国信息?》(南非)(英语):
《为耶和华的仆人辩护》(英语): 《守》99 12/1 23;《宣扬者》 691-692
《耶和华见证人:他们是谁?从事什么工作?》(南非)(英语):
1942年,《〈儿童〉讨论问题》(英语):
《和平——能够持久吗?》(英语):
《生活在正义的世界里——死者和生还者的希望》(英语):
《〈新世界〉讨论问题》(英语):
《耶和华见证人:他们是谁?从事什么工作?》(津巴布韦)(英语):
《组织训示》(英语): 《宣扬者》 232
1943年,《崇拜自由》(英语): 《宣扬者》 691-692
《你会在我们当中作判断吗?》(丹麦):
《神治传道训练课程》(英语): 《王国统治》 176;《宣扬者》 94, 107
《宣扬这王国的福音》(英语):
《在后方争取自由》(英语):
《在新世界里享有真正的自由》(英语):
《〈真理必使你自由〉讨论问题》(英语):
1944年,《将临世界的复兴》(英语): 《守》18.08 13
《上帝的王国近了》(英语):
《〈王国近了〉讨论问题》(英语):
《一个世界,一个政府》(英语):
《宗教自食其果》(英语):
1945年,《给王国传道员的组织训示》(英语): 《宣扬者》 232
《谦卑人承受地土》(英语):
《万民的司令》(英语):
1946年,《和平的君》(英语):
《“你们外邦人,当一同欢乐。”》(英语、中文繁体):
《组织训示修正本》(英语):
1947年,《万民的喜乐》(英语;中文繁体,© 1949):
1948年,《守望台社的真相》(英语):
《万国的永世统治者》(英语):
1949年,《全人类的王国希望》(英语):
《耶和华见证人神治组织指示》(英语): 《宣扬者》 232
1950年,《进化论和新世界的对照》(英语;中文繁体,© 1952):
《你能永远幸福地活在这地球上么?》(英语;中文繁体,© 1951):
《维护及在法律上确立好消息》(英语): 《宣扬者》 691-692
1951年,《宗教能应付世界危机吗?》(英语):
1952年,《上帝之道就是爱》(英语): 《守》17.10 4-5;《宣扬者》 571
《团结一致地共同生活》(英语):
1953年,《哈米吉多顿之后,上帝的新世界》(英语):
《务要传道》(英语):
《相信一个新世界将临的根据》(英语;中文繁体,© 1954):
1954年,《耶和华见证人识字课本》(尼扬扎语):
《“这王国的好消息”》(英语、中文繁体):
1955年,《和谐一致地传道》(英语;中文繁体,© 1957): 《宣扬者》 232
《基督教国或基督教——那一样是“世界的光”?》(英语、中文繁体): 《守》88 6/1 23
《上帝的王国行将征服世界》(英语;中文繁体,© 1957):
《圣经对死后生存一事有什么看法?》(英语): 《宣扬者》 127
1957年,《医治万民的时候近了》(英语):
1958年,《上帝的王国统治了——世界末日近了吗?》(英语):
《学习写读》(西班牙语): 《守》88 10/1 30
1959年,《当上帝对万民宣讲和平的时候》(英语):
《“看哪!我将一切都更新了”》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 571;《守》87 9/1 30
1960年,《安然度过上帝全能者大日子的战争》(英语):
《和平团结地传道教人》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 232
1961年,《传道演讲大纲》(英语):
《当万民在上帝的王国治下团结起来时》(英语):
《血、医学与上帝的律法》(英语): 《宣扬者》 184
1962年,《“道”——他是谁?根据约翰所说》(英语;中文繁体,© 1963): 《宣扬者》 126
《鼓起勇气来——上帝的王国临近了!》(英语;中文繁体,© 1963):
1963年,《怀着一个公义的新世界的希望而生活》(英语;中文繁体,© 1964):
《上帝将要作王,统治全地》(英语):
1964年,《〈“大巴比伦已倾倒!”上帝的王国统治了!〉讨论问题》(英语):
《选择蒙悦纳的人的平安还是哈米吉多顿?》(英语):
《寻求使人自由的真理》(越南语):
1965年,《在和平之君肩上的世界政府》(英语):
《“这王国的好消息”》(英语修订版;中文繁体,© 1967;中文简体,© 1990): 《宣扬者》 571
1966年,《自1914年以来上帝的王国成就了什么事?》(英语):
1967年,《将一大群人从哈米吉多顿拯救出来》(英语):
《上帝为什么容许罪恶存在?》(希伯来语):
《学习写读》(英语): 《警》01 7/22 6
1968年,《人的管理行将被上帝的管理取而代之》(英语):
1969年,《将临的千年和平》(英语;中文繁体,© 1970):
《〈上帝的奥秘完成了〉讨论问题》(英语):
1970年,《“看哪!我将一切都更新了”》(修订版)(英语):
《拯救人类——以王国的方式》(英语):
1971年,《列国与上帝正面冲突时》(英语):
1972年,《上帝的统治权——全人类的唯一希望》(英语;中文繁体,© 1973):
1973年,《上帝的胜利——对苦难的人类所具的意义》(英语、中文繁体):
1974年,《人的计划失败,上帝的旨意却成功》(英语):
《团结一致地共同生活》(修订版)(英语):
1975年,《安全的前途——你怎样才能获致》(英语;中文繁体,© 1980):
《人生具有更大的意义!》(英语;中文繁体,© 1980):
《一个世界,一个政府,在上帝的至高统治权之下》(英语):
《有一位关心人的上帝存在吗?》(英语;中文繁体,© 1980):
1976年,《耶和华见证人——公众希望了解的问题》(法语):
1977年,《圣经讨论话题》(英语、中文繁体):
《耶和华见证人与血的问题》(英语;中文繁体,© 1988): 《宣扬者》 184
1978年,《〈圣经真的是上帝的道吗?〉讨论问题》(英语、中文繁体):
《隐形的灵体——是友?是敌?》(英语):
1979年,《〈人的希望仅限于今生吗?〉讨论问题》(英语、中文繁体):
1980年,《通往自由的神圣真理之道》(英语):
1983年,《从“古鲁格舍德拉”到“哈米吉多顿”而幸免于难》(© 1982)(英语)(给印度教徒):
《给万民的好消息》(英语、中文繁体):
《现在就要确实顺从真主》(© 1982)(英语)(给伊斯兰教徒):
《寻找人类之父》(英语,© 1982;中文繁体,© 1994)(给佛教徒):
1986年,《你能战胜死亡吗?》(英语)(给印度教徒):
《天天考查圣经》(英语、中文繁体;中文简体,© 1996):
1991年,《怎样展开和延续圣经讨论》(保加利亚语及其他语言,没有英语):
1995年,《圣经的基本道理》(旁遮普语及其他语言,没有英语):
《怎样提高讲话和教导的能力》(克罗地亚语及其他语言,没有英语):
2000年,《〈有一位关心人的造物主吗?〉讨论问题》: 《月报》 10/00 7
2003年,《〈我的圣经故事书〉讨论问题》(© 2002)(英语):
2004年,《去,使人做基督徒,给他们施浸》(吉尔伯特语及其他语言,没有英语):
《造福所有民族的好消息》: 《守》05 7/1 26;《守》05 12/1 32;《年鉴》05 7
2014年,《圣经参考手册》(英语以外的语言):
《圣经入门》(英语以外的语言):
传单
1881年,《守望台社传单》(《圣经研究者传单》)(英语): 《王国统治》 21, 28;《月报》 10/12 2;《宣扬者》 51, 576
1号《主为何要复临?》(英语):
2号(题目不详)(英语):
3号(题目不详)(英语):
4号《为什么容许罪恶存在》(英语):
5号《通往永生的窄路》(英语):
6号《召集人参加“绵羊羔的婚宴”》(英语):
7号《会幕的各种安排预示赎罪的功效》(英语):
1882年,《上帝仆人的女儿》(英语):
1887年,Arp传单(英语):
1889年,《旧神学》(《圣经研究者传单》)(英语): 《守》12 8/15 4;《宣扬者》 557
1号《圣经主张永远受苦是罪的工价吗?》(英语): 《宣扬者》 128-129
2号《圣经对祸患的看法及上帝为何容许祸患存在》(英语):
3号《基督新教徒啊,醒来吧!宗教改革运动的精神已死。教士怎样策动阴谋》(英语):
4号《塔尔梅奇博士对千禧年的看法及友好的评论和意见》(英语):
1890年,5号《研经提示和圣经研究者的良助》(英语):
7号《智慧、爱心和天恩所成就的奇事》(《一个古老的故事》)(英语):
6号《圣经论及苦难人类的希望》(英语):
1891年,8号《奇事——附插图》(册子形式)(英语):
9号(1号传单瑞典语版):
10号《真正的基督徒团结有充分根据。要为从前一次交付圣徒的真道竭力地争辩》(英语):
1892年,《旧神学季刊》(《圣经研究者传单》)(英语): 《王国统治》 21;《宣扬者》 50-51, 557
11号《更美祭物的会幕影像》(册子形式)(© 1891)(英语):
12号《上帝为拯救人类所定的历代计划。为什么容许罪恶存在》(英语):
13号(1号传单挪威语版):
14号《圣经研究及其必要帮助》(5号传单修订版)(英语):
14号(替代版)《乌云背后的一线希望》(英语):
15号《你的道就是真理——回答罗伯特·英格索尔对基督教的指控》(英语):
1893年,16号(相当于15号传单,有微调并附上封面)(英语):
17号《圣经对炼狱的看法》(英语):
18号《基督为人而死还是为自己而死?》(英语):
19号(14号替代版的挪威语版):
20号(14号替代版的瑞典语版):
《研经提示和圣经研究者的良助》(英语)(5号传单修订版):
1894年,21号《你知道吗?》(英语):
22号《圣经论及世界的希望》(6号传单修订版)(英语):
23号《你知道吗?》(21号传单德语版):
24号《研经提示和圣经研究者的良助》(5号传单修订版)(英语):
1895年,25号《独一的名——反驳福斯特主教提出的新福音》(英语):
26号(21号传单瑞典语版):
27号《乌云背后的一线希望》(相当于14号替代版)(英语):
28号《你为何迟迟不愿欢迎王回来?》(英语):
29号《你知道吗?》(21号传单挪威语版):
30号(28号传单德语版):
30号(特刊)《要伺候主》(英语):
31号(特刊)《退出信》(英语):
1896年,32号《圣经怎样论及阴间?》(也有册子形式)(英语): 《宣扬者》 129
33号《圣经主张永远受苦是罪的工价吗?》(1号传单荷兰语版):
34号《圣经主张永远受苦是罪的工价吗?》(1号传单德语版):
35号《你为何迟迟不愿欢迎王回来?》(28号传单瑞典语版):
35号(特刊)《你知道吗?》(21号传单法语版):
1897年,36号《醒来吧!耶路撒冷,醒来吧!》(英语):
36号(特刊)(22号传单法语版):
37号《你念的是怎样的话?》(英语):
38号《不死的希望》(英语):
39号《圣经怎样论及通灵术?鬼灵崇拜的证据。另外“被囚禁的灵体”是谁?他们为什么在那里?》(也有册子形式)(英语):
1898年,40号《魂是什么?》(英语):
41号《黄金时代的希望幻灭了吗?》(英语):
42号《十字架的真伪。与基督同被钉死》(英语):
43号《圣经与进化论之争》(册子形式)(英语):
1899年,44号《聚集主的珍宝》(英语):
45号《奇事》(相当于8号传单)(英语):
46号《好牧人和他的两群羊》(英语):
47号(40号传单瑞典语版):
1900年,48号《圣经怎样论及主的复临》(册子形式)(英语):
49号《怎样辨明真正的福音?》(英语):
50号(49号传单德语版):
51号《异教的前途希望,所以你要伺候主》(英语):
1901年,52号《主复临的目的和万物的复兴》(英语):
53号《圣经清楚阐明旧神学:罪的工价就是死,不是永远受苦;给守望者的话》(英语):
53号(特刊)《圣经怎样论及阴间?》(英语)(相当于32号传单并附经文索引):
54号《乌云背后的一线希望》(相当于14号替代版)(英语):
55号《圣经怎样论及阴间?》(相当于32号传单并附经文索引)(英语):
1902年,56号《给希伯来人的信》(册子形式)(只有依地语):
57号《圣经对祸患的看法及上帝为何容许祸患存在》(2号传单修订版)(英语):
58号《圣经对炼狱的看法》(相当于17号传单)(英语):
59号《世界的希望》(6号传单修订版)(英语):
1903年,60号《你为何迟迟不愿欢迎王回来?》(28号传单修订版)(英语):
60号(特刊)《你的道就是真理——回答罗伯特·英格索尔对基督教的指控》(英语)(相当于16号传单):
61号《基督新教徒啊,醒来吧!》(3号传单修订版)(英语):
62号《上帝为拯救人类所定的历代计划——为什么容许罪恶存在》(相当于12号传单)(英语):
63号《基督的牺牲为人人带来一段获得永生的试验期》(英语):
1904年,64号《反思对千禧年希望与前景的批评》(英语):
65号《更美祭物的会幕影像》(相当于11号传单)(英语):
66号《你知道吗?》(相当于21号传单)(英语):
67号《你知道吗?》(21号传单荷兰语版):
1905年,68号《通灵术影响日深》(英语):
69号第1部分《研读圣经,向上帝表明你是蒙悦纳的》(英语);第2部分《假基督教危在旦夕》(英语);第3部分《别再哭了》(英语);第4部分《无数没有蒙拣选的人的希望》(英语):
70号第1部分《喜乐的基督徒》(英语);第2部分《上帝为人类所预定的旨意》(英语):
71号《你的道就是真理——回答罗伯特·英格索尔对基督教的指控》(相当于15号传单)(英语):
1906年,72号第1部分《往返阴间!谁在那里?》(英语);第2部分《大监牢要归于无有》(英语);第3部分《发誓所立的约》(英语);第4部分《出卖长子权》(英语):
73号《圣经对祸患的看法及上帝为何容许祸患存在》(相当于57号传单)(英语):
74号第1部分《上帝为拯救人类所定的历代计划》(英语);第2部分《为什么容许罪恶存在》(英语):
75号第1部分《行通灵术等于崇拜邪灵!》(英语);第2部分《不科学和不符合圣经主张的基督教科学派》(英语):
1907年,76号第1部分《预言中的地震》(英语);第2部分《有如火焰的舌头》(英语);第3部分《邪恶的日子》(英语);第4部分《肉体和心灵的污秽》(英语):
77号《难以言喻的恩赐》(英语):
78号第1部分《正义促进健康》(英语);第2部分《耶稣——为我们背负罪行的伟人》(英语):
79号第1部分《失落的知识钥匙》(英语);第2部分《在髑髅地受苦的耶稣会因什么而满足?》(英语):
1908年,80号第1部分《你充满希望还是感到绝望?》(英语);第2部分《七个妇人争一个丈夫》(英语);第3部分《千禧年的曙光在望了!但是会有一段黑暗的时期笼罩大地》(英语);第4部分《为罪人献出赎价保证千年复兴》(英语):
81号第1部分《聚集主的珍宝》(英语);第2部分《不死的希望》(英语):
82号《魂是什么?》(英语):
83号第1部分《致基督复临安息日会的公开信》(英语);第2部分《犹太法律和早期基督教》(英语):
1909年,《人民论坛》(英语): 《宣扬者》 50
1911年,《大众月报》(英语): 《宣扬者》 50
1913年,《圣经研究者月刊》(英语): 《宣扬者》 50
1917年,《圣经研究者月刊》(《巴比伦的倾倒》)(英语): 《守》16.11 27;《守》00 3/1 21;《宣扬者》 189, 211, 647-648
1919年,《安慰人心的话语》(英语):
《不死的希望》(英语):
《彻夜痛哭》(英语):
《打击撒但》(英语):
《福音宣述的自由》(英语):
《黄金时代近了》(英语):
《魂是不死不灭的吗?》(英语):
《魂是什么?》(英语):
《基督教科学派》(英语):
《基督徒的责任》(英语):
《聚集主的珍宝》(英语):
《乐园里的窃贼》(英语):
《你信复活吗?》(英语):
《你知道吗?》(英语):
《全地充满荣耀》(英语):
《上帝存在吗?》(英语):
《上帝为何容许罪恶存在》(英语):
《死者在哪里?》(英语):
《为何容许祸患存在?》(英语):
《邪灵散布地球四周》(英语):
《新时代的黎明》(英语):
《行通灵术等于崇拜邪灵》(英语):
《阴间里的财主》(英语):
《有罪人类的喜讯》(英语):
《预定与拣选》(英语):
1922年,《声明——对世界领袖们的挑战》(英语): 《启示录高潮》 134, 140;《宣扬者》 261, 426-427
1923年,《声明——对所有基督徒的一项警告》(英语): 《启示录高潮》 134-135, 140
1924年,《对教士牧师们的指控》(英语): 《守》24.10 3-4;《启示录高潮》 138, 141;《宣扬者》 261, 427;《守》91 12/1 25-26
《广播》(英语):
1925年,《希望的信息》(英语): 《启示录高潮》 140-141;《宣扬者》 261
1926年,《奉告世界列强》(《对世界统治者们的见证》)(英语): 《启示录高潮》 147;《宣扬者》 261
1928年,《那九个人在哪里?》(英语): 《守》00 3/1 22;《宣扬者》 288
1936年,《你已接获警告》(英语): 《守》89 8/15 30
1951年,1号《耶和华见证人所信的是什么?》(英语、中文繁体):
2号《地狱永火——圣经的真理抑或异教的谎言?》(英语、中文繁体):
3号《耶和华见证人,共产党徒抑或基督徒?》(英语、中文繁体):
4号《“从沉睡中醒来!”》(英语、中文繁体):
1952年,5号《死者的希望》(英语、中文繁体):
6号《三位一体——神圣的奥秘抑或异教的神话?》(英语、中文繁体):
7号《圣经有什么价值?》(英语、中文繁体):
8号《生活在一个新世界里》(英语、中文繁体):
1953年,9号《基督临在的征象》(英语、中文繁体):
10号《人类和平的唯一希望》(英语、中文繁体):
11号《哪个宗教是对的?》(英语):
12号《你相信进化论抑或圣经?》(英语):
1958年,《基督教国怎样辜负了全人类?》(英语):
1964年,8号《生活在上帝的新规制里》(修订版)(英语、中文繁体):
1968年,12号《你相信进化论抑或创造?》(修订版)(英语、中文繁体):
《你想明白圣经吗?》(英语、中文繁体):
1986年,《卢旺达迫害基督徒》(英语):
1987年,13号《你何以能够信赖圣经》(英语、中文繁体;中文简体,© 1990): 《月报》 10/87 3
14号《耶和华见证人相信什么?》(英语、中文繁体;中文简体,© 1987,1996): 《月报》 10/87 3
15号《生活在一个和平的新世界里》(英语、中文繁体;中文简体,© 1990): 《月报》 10/87 3
16号《死去的亲者有什么希望?》(英语、中文繁体): 《月报》 10/87 3
1990年,《如何寻得乐园之路》(英语)(给伊斯兰教徒):
1992年,17号《和平的新世界会实现吗?》(© 1991)(英语)(给犹太教徒):
18号《耶和华见证人——他们相信什么?》(英语)(给犹太教徒):
19号《这个世界会继续存留吗?》: 《月报》 1/93 1;《月报》 9/92 7;《月报》 10/92 7;《月报》 12/92 3
20号《为抑郁的人带来安慰》: 《月报》 1/93 1;《月报》 9/92 7;《月报》 10/92 7;《月报》 12/92 3
21号《享有幸福的家庭生活》: 《月报》 1/93 1;《月报》 9/92 7;《月报》 10/92 7;《月报》 12/92 3
22号《谁真正统治世界?》: 《月报》 1/93 1;《月报》 9/92 7;《月报》 10/92 7;《月报》 12/92 3
《耶和华见证人是一个基督徒团体》(阿拉伯语):
1994年,15号《生活在一个和平的新世界里》(修订版)(英语、中文繁体;中文简体,© 1997):
71号《我们受命运主宰还是要向上帝负责?》(给伊斯兰教徒)(亚洲语言):
72号《最伟大的名字》(给伊斯兰教徒)(亚洲语言):
1995年,73号《耶和华见证人是谁?》(给伊斯兰教徒)(土耳其语):
74号《地狱永火是上帝给人的公正惩罚吗?》(给伊斯兰教徒)(土耳其语):
1996年,75号《苦难会有一天终止吗?》(© 1995)(亚洲语言)(给佛教徒): 《月报》 8/99 8
《新加坡大力迫害宗教》(英语): 《年鉴》97 17
《耶和华见证人——公众须知的实情》(法语、荷兰语): 《守》97 3/15 24;《年鉴》97 16-17
1997年,76号《耶和华见证人答问》(塞尔维亚语和其他语言):
1998年,21号《享有幸福的家庭生活》(修订版):
23号《耶和华是谁?》:
1999年,24号《耶稣基督是谁?》: 《月报》 9/00 3
77号《对你来说,生命有多宝贵?》(蒙古语): 《年鉴》01 53
《法国人民,你们受骗了!》(法语、英语): 《守》00 9/1 24;《年鉴》00 24-26;《守》99 8/1 9
2000年,20号《为抑郁的人带来安慰》(修订版):
78号《事情可以发生在你身上!》(俄语):
《法国出了什么事?自由会倒退吗?》(法语): 《守》01 9/1 19-21
《你们是世界的光》(西班牙语): 《年鉴》01 13
2001年,23号《耶和华是谁?》(修订版):
25号《你有不死的灵魂吗?》(英语): 《守》02 1/15 28;《月报》 10/01 7
26号《你想加深对圣经的认识吗?》: 《月报》 10/01 7;《月报》 11/01 3-4
71号《我们受命运主宰还是要向上帝负责?》(给伊斯兰教徒)(© 1994)(英语):
72号《最伟大的名字》(给伊斯兰教徒)(© 1994)(英语):
73号《耶和华见证人是谁?》(给伊斯兰教徒)(© 1995)(英语):
74号《地狱永火是上帝给人的公正惩罚吗?》(给伊斯兰教徒)(© 1995)(英语):
79号《你能得益!》(© 2000)(捷克语):
2002年,《青年人——你会怎样善用一生?》:
2003年,13号《你为什么能够信赖圣经》(修订版)(中文繁体和简体):
2004年,15号《生活在和平的新世界里》(修订版)(中文繁体和简体):
16号《已故的亲友有什么希望?》(修订版)(中文繁体和简体):
2005年,19号《这个世界会继续存留吗?》(修订版):
27号《苦尽甘来,指日可待》:
2007年,81号《你的一生被命运操纵吗?》(中文繁体和简体):
2008年,82号《你可以信赖创造主!》(给美洲原住民)(© 2007): 《警》 1/09 15
《你想找到真理吗?》:
2010年,83号《历史会重演吗?——俄罗斯公民要思考的问题》(© 2009)(俄语):
2012年,85号《耶和华见证人有权利和义务向人传讲好消息》(印度语):
2013年,30号《你对圣经有什么看法?》:
31号《你觉得未来会怎样?》:
32号《家庭幸福主要靠什么?》:
33号《控制世界的其实是谁?》:
34号《人间苦难会终止吗?》:
35号《人死了真的能复生吗?》(《王国消息》38号): 《月报》 10/13 1
2014年,36号《上帝的王国是什么?》:
37号《人生种种疑问,答案在哪里?》: 《月报》 6/14 1
2019年,30号《你觉得圣经是一本怎样的书?》(修订版)(中文繁体和简体):
31号《你觉得未来会怎样?》(修订版)(中文繁体和简体):
32号《家庭幸福最需要的是什么?》(修订版)(中文繁体和简体):
33号《控制世界的其实是谁?》(修订版)(中文繁体和简体):
34号《世上的苦难会终止吗?》(修订版)(中文繁体和简体):
35号《人死了还能活过来吗?》(修订版)(中文繁体和简体):
37号《人生的重要问题,答案在哪里?》(修订版)(中文繁体和简体):
传单(仅在某些地区发行)
1915年,《教士利用芝加哥报章合谋攻击牧者罗素》(英语)(美国伊利诺伊州芝加哥):
1918年,《万国圣经研究会致国务卿的一份公开信》(英语)(加拿大):
1919年,《万国圣经研究会的诉讼》(英语)(美国):
1920年,《抗议书:疯狂的教士恶意诽谤圣经研究者》(英语)(加拿大):
1923年,《圣经研究者回复霍夫迈斯特博士的指控》(英语)(美国俄亥俄州新费城):
1926年,《与人民为敌》(英语)(美国纽约州纽约市):
1933年,《对人民重要的信息》(英语)(加拿大):
《你支持自由吗?》(英语)(美国):
1935年,《被告人名单》(英语)(美国新泽西州梅普尔伍德):
《致梅普尔伍德的所有居民!》(英语)(美国新泽西州):
1936年,《耶和华见证人为自己辩护》(英语)(美国新泽西州):
《在伊利诺伊州皮奥里亚县的审讯》(英语)(美国):
1937年,《伺机攻击耶和华见证人》(英语)(美国新泽西州梅伍德):
《亚伯拉罕做的事》(英语)(美国新泽西州威霍肯):
《致所有热爱真理却害怕被抵制的人》(英语)(美国俄亥俄州克利夫兰):
《宗教与基督教》(英语)(加拿大安大略省萨德伯里):
1938年,《提防限制言论自由的法令》(英语)(美国康涅狄格州的议员):
《豪利特致〈天主教环球简报〉编辑的公开信》(英语)(美国俄亥俄州克利夫兰):
《怀特市长与上帝对抗》(英语)(美国新泽西州大西洋城):
《集会的自由——会被压制吗?》(英语)(美国明尼苏达州圣保罗和明尼阿波利斯):
《教士会辖制康涅狄格州吗?》(英语)(美国康涅狄格州新不列颠、布里斯托尔、梅里登):
《教士如何辖制尼亚加拉瀑布城》(英语)(美国纽约州尼亚加拉瀑布城):
《警告!》(英语)(美国华盛顿州西雅图):
《莫伊尔致罗斯福总统》(英语)(美国新闻媒体、政府官员和有影响力的公民):
《言论自由——在霍博肯是自由的吗?》(英语)(美国新泽西州):
《致英国大众的声明——天主教急于钳制卢述福法官的言论》(英语)(英国):
1939年,《宾夕法尼亚州的格罗夫城迫害基督徒!》(英语):
《俄亥俄州扬斯敦东部高中的抗议会议》(英语)(美国):
《公教进行会的影响!》(英语)(美国俄亥俄州哈伯德):
《哈伯德违背公正;哈伯德是反美的》(英语)(美国俄亥俄州哈伯德和扬斯敦):
《黑斯廷斯真的在美国吗?》(英语)(美国明尼苏达州黑斯廷斯):
《两名基督徒遭逮捕!哈伯德怎么了?》(英语)(美国俄亥俄州):
《纳粹党的伎俩》(英语)(美国):
《纳粹党在伯灵顿的伎俩》(英语)(美国艾奥瓦州伯灵顿和西伯灵顿):
《天主教法西斯主义在英国的危害》(英语)(英国):
《我们对俄亥俄州哈伯德的不满》(英语)(美国):
《在哈伯德的审讯》(英语)(美国俄亥俄州哈伯德):
《致兰开夏郡和约克郡人民的声明:在奥尔德姆的天主教法西斯行动》(英语)(英国):
《致南威尔士人民的声明:在南威尔士的天主教法西斯行动》(英语)(威尔士):
《致苏格兰人民的声明:纳粹党在克莱德班克的伎俩》(英语)(苏格兰):
1940年,《必须停止》(英语)(加拿大):
《当地的法西斯主义者不让一名基督徒男子崇拜全能的上帝》(英语)(美国马萨诸塞州剑桥):
《独裁者或自由?》(英语)(美国宾夕法尼亚州珍妮特):
《分别万民》(英语)(美国):
《奉公守法》(英语)(美国):
《来自耶和华见证人俄亥俄州朴次茅斯连的信息》(英语)(美国):
《“你们要为我的名被众人恨恶”》(英语)(美国怀俄明州罗林斯):
《热心的美国人仍然勇敢捍卫宪法权利》(英语)(美国):
《宗教间谍诽谤上帝的王国》(英语)(澳大利亚):
1941年,《对宾夕法尼亚州众议院颁布第792号法案的警告》(英语)(美国宾夕法尼亚州):
《对参议院颁布第721号法案的警告》(英语)(美国康涅狄格州):
《对佛罗里达州众议院颁布第68号法案的警告》(英语)(美国佛罗里达州):
《对罗得岛州众议院颁布第624号法案的警告》(英语)(美国罗得岛州政府人员):
《对密苏里州众议院颁布第447号法案的警告》(英语)(美国密苏里州):
《对明尼苏达州众议院颁布第1505号法案的警告》(英语)(美国明尼苏达州):
《对伊利诺伊州众议院颁布第42号法案的警告》(英语)(美国伊利诺伊州):
《卢述福法官与〈帝国新闻〉》(英语)(英国):
1942年,《城市屈服于暴民统治》(英语)(美国得克萨斯州圣安东尼奥):
《耶和华见证人——他们的立场》(英语)(英国):
《致所有爱好自由的人:警告》(英语)(英国):
1945年,《关于耶和华见证人的事实和审查禁令》(英语)(英国):
《有可能震惊世界吗?》(英语)(英国):
《约翰逊法官引人关注的评论》(英语)(美国宾夕法尼亚州刘易斯堡):
1946年,《魁北克仇恨上帝、基督和自由,是全加拿大的耻辱》(英语)(加拿大): 《王国统治》 138-140;《守》08 3/1 28;《警》00 4/22 20-21;《宣扬者》 688-691
1947年,《魁北克,你令你的人民大失所望!》(英语)(加拿大): 《宣扬者》 688-689
1948年,《争取自由!》(英语)(加拿大):
1950年,《美国大会东道主对到访耶和华见证人所受的宗教歧视表示遗憾和抗议》(英语)(美国纽约州纽约市):
1953年,《耶和华见证人克利夫兰会众致克利夫兰民众》(英语)(美国俄亥俄州):
传道指示
1896年,《给派书者的提示》(英语): 《宣扬者》 246
1914年,《给新派书者的提示》(英语):
1918年,《派书者的建议》(英语):
1919年,《通报》(英语): 《王国统治》 24;《宣扬者》 246-247
《主的工作交托给谁?》(英语): 《守》20.10 21
1928年,《特别派书者通报——冬季刊》(英语):
《通报——特别派书者版》(英语):
1929年,《给工人的建议——通报特刊》(英语):
《通报》(大版式)(英语):
《通报——这王国的福音必须传遍远近》(英语):
1930年,《守望台社通报》(更改名称)(英语):
1931年,《耶和华见证人通报》(更改名称)(英语):
1932年,《作见证》(英语):
1933年,《驾车训示》(英语):
《录音演讲聚会大纲》(英语):
《用播音机传道》(英语):
1934年,《通报——建造活动房屋》(英语):
1935年,《传道指导员》(英语): 《宣扬者》 247
1936年,《公报》(英语): 《宣扬者》 247
1945年,《公众演讲运动》(英语):
1946年,《公众演讲运动》(英语):
1956年,《王国传道月报》(英语;中文繁体1966/1刊开始出版):
1976年,《王国服务月报》(英语、中文繁体):
1982年,《王国传道月报》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 247
1991年,《王国传道月报》(更改版式)(英语、中文繁体;中文简体1995/6刊开始出版): 《月报》 9/91 3
2016年,《传道与生活聚会手册》: 《组织》 64
《传道与生活聚会手册》参考资料:
2017年,《传道与生活聚会手册》参考资料(新版式):
大会报告
1908年,波提湾大会报告(美国俄亥俄州)(《守》1908/9/15刊275-288页)(英语):
1919年,全体大会报告(美国俄亥俄州杉树角)(《守》1919/10/1刊291-299页)(英语):
1922年,杉树角大会(美国俄亥俄州)(《守》1922/11/1刊323-324页)(英语):
1927年,圣经研究者多伦多国际大会:
万国圣经研究者大会(加拿大安大略省多伦多)(《信使》)(英语):
1928年,万国圣经研究会全体大会(美国密歇根州底特律)(《信使》)(英语):
1931年,守望台圣经书社国际大会(美国俄亥俄州哥伦布)(《信使》)(英语):
1938年,耶和华见证人美国西北部大会报告(美国华盛顿州西雅图)(《警》1938/7/13增刊)(英语):
在英国伦敦举行的环球大会(《信使》)(英语):
1939年,全体大会(美国纽约州纽约市)(《信使》)(英语):
1940年,神治大会(环球)(《信使》)(英语):
1941年,耶和华见证人大会报告(美国密苏里州圣路易斯)(英语):
1941年崇拜大会报告(英国莱斯特)(《信使》)(英语):
1942年,耶和华见证人“新世界”神治大会报告(环球)(英语):
1943年,耶和华见证人“自由的国家”神治大会报告(环球)(《警》1943/11/24增刊)(英语):
1944年,“团结的宣扬者”神治大会报告(美国纽约州布法罗)(《警》1944/10/25刊及增刊)(英语):
1946年,“喜乐的万民”神治大会报告(美国俄亥俄州克利夫兰)(《信使》)(英语):
1950年,耶和华见证人“神治国的扩展”大会报告(美国纽约州纽约市)(英语):
1951年,耶和华见证人“清洁的崇拜”大会报告(英国伦敦)(英语):
1953年,耶和华见证人“新世界社会”大会报告(美国纽约州纽约市)(英语):
1958年,耶和华见证人“上帝的旨意”国际大会报告(美国纽约州纽约市)(英语):
1963年,耶和华见证人“永远的好消息”大会报告——环球(英语):
1969年,耶和华见证人“地上的和平”国际大会(美国纽约州纽约市)(三个报告)(英语):
活页装出版物
1958年,《宾夕法尼亚州守望台圣经书社分部办事处程序》:
1992年,《家庭安康与耶和华见证人的医疗护理》(英语): 《年鉴》99 106;《年鉴》96 23-24
1995年,《家庭安康与耶和华见证人的医疗护理》(简本)(英语):
1998年,《〈耶和华见证人在纳粹迫害下屹立不移〉纪录片研究指南》(© 1997)(英语): 《年鉴》98 46
圣经
1891年,《英王钦定本旧约和新约附修订版对照本》(家庭版附音标)(© 1889):
1896年,约瑟夫·罗瑟拉姆的《附评注的新约新译》第十二次修订版,印刷量1万4000本: 《王国统治》 29;《宣扬者》 605;《感示》 321, 323
1900年,《主日学教师用圣经附音标》(© 1895):
1902年,霍尔曼行间对照版圣经(附庇哩亚人研经帮助)(英语): 《宣扬者》 238, 605-606;《守》91 1/15 28;《感示》 321, 323
《双语对照强调译本》(希腊语和英语): 《守》01 1/15 30;《宣扬者》 606;《感示》 323
1907年,守望台社圣经(《英王钦定本》附庇哩亚人研经帮助)(圣经研究者版本、庇哩亚人圣经)(英语): 《警》 12/11 24;《守》01 1/15 30;《宣扬者》 238, 606;《守》91 1/15 28;《感示》 323
1908年,守望台社圣经(庇哩亚人圣经)(新版)(英语): 《宣扬者》 238, 606
1927年,《双语对照强调译本》(总部印刷于1926年)(希腊语英语): 《王国统治》 84;《宣扬者》 606;《感示》 323
1935年,马格德堡圣经(德语):
1942年,《英王钦定本》(总部印刷)(英语): 《王国统治》 84;《守》01 1/15 30;《宣扬者》 93, 606-607;《感示》 323
《双语对照强调译本》(总部印刷):
1944年,《美国标准译本》(英语): 《王国统治》 84;《守》01 1/15 30;《守》00 10/1 28;《宣扬者》 607;《感示》 323
1950年,《希腊语经卷新世界译本》(英语): 《守》15 12/15 8;《王国统治》 40, 177;《守》12 9/15 30;《守》07 1/1 15;《宣扬者》 99, 262, 264, 607-609;《感示》 324
1952年,《希腊语经卷新世界译本》(1951年修订版)(© 1950)(英语):
1953年,《希伯来语经卷新世界译本》第一册(创世记至路得记)(英语): 《宣扬者》 609;《感示》 324
1955年,《希伯来语经卷新世界译本》第二册(撒母耳记上至以斯帖记)(英语):
1957年,《希伯来语经卷新世界译本》第三册(约伯记至雅歌)(英语):
1958年,《希伯来语经卷新世界译本》第四册(以赛亚书至耶利米哀歌)(英语):
1960年,《希伯来语经卷新世界译本》第五册(以西结书至玛拉基书)(英语): 《王国统治》 39;《宣扬者》 609;《感示》 324
1961年,《圣经新世界译本》:
英语(1961年修订版): 《王国统治》 177;《宣扬者》 609;《感示》 324
1963年,《圣经新世界译本》:
德语、法语、荷兰语、葡萄牙语、西班牙语、意大利语(《希腊语经卷》): 《守》15 12/15 8;《守》07 1/1 16;《守》05 12/15 16;《宣扬者》 611;《感示》 331
英语(详注本,原译本): 《宣扬者》 610;《感示》 324
英语(袖珍本):
1967年,《圣经新世界译本》:
葡萄牙语(巴西): 《年鉴》97 128, 206
西班牙语:
1968年,《圣经新世界译本》:
意大利语(© 1967):
1969年,《圣经新世界译本》:
荷兰语:
《希腊语经卷王国行间对照译本》(希腊语英语): 《宣扬者》 610;《感示》 324
1970年,《圣经新世界译本》:
英语(1970年修订版): 《感示》 324
1971年,《圣经新世界译本》:
德语:
英语(1971年修订版,大字本): 《感示》 324
1972年,《现用英语圣经》(拜因顿译本)(英语): 《守》01 1/15 30;《宣扬者》 607;《感示》 323
1973年,《圣经新世界译本》:
日语(《希腊语经卷》): 《年鉴》98 109
1974年,《圣经新世界译本》:
丹麦语(《希腊语经卷》):
法语:
西班牙语(1974年版,大字本):
1975年,《圣经新世界译本》:
芬兰语(《希腊语经卷》):
1977年,《圣经新世界译本》:
瑞典语(《希腊语经卷》):
1978年,《圣经新世界译本》:
葡萄牙语(巴西)(1977年版,大字本)(© 1967):
1978年,他加禄语圣经(菲律宾圣经公会):
1980年,宿务语圣经(菲律宾圣经公会):
1981年,《圣经新世界译本》:
英语(1981年修订版): 《宣扬者》 614
1982年,《圣经新世界译本》:
日语: 《年鉴》98 126-127
1983年,《圣经新世界译本》:
葡萄牙语(巴西)(1983年版):
瑞典语(《希腊语经卷》连瑞典语译本的《希伯来语经卷》):
英语盲人点字本(《希腊语经卷》): 《宣扬者》 614-615
1984年,《圣经新世界译本》:
英语(1984年修订版): 《宣扬者》 614
英语(1984年修订版,详注本): 《宣扬者》 111, 610, 614;《感示》 324-325
1985年,《圣经新世界译本》:
丹麦语: 《警》 11/09 25
德语(1985年版):
日语(详注本):
西班牙语(1984年修订版):
英语(《王国行间对照译本》1985年版): 《宣扬者》 610;《感示》 324
英语(1984年修订版,大字本,共四册)(© 1984): 《宣扬者》 614
1986年,《圣经新世界译本》:
德语(详注本):
荷兰语(1986年版):
日语(1985年版):
西班牙语(1985年版):
意大利语(1986年版):
英语盲人点字本(创世记至士师记):
1986年,他加禄语圣经(菲律宾圣经公会):
1987年,《圣经新世界译本》:
法语(1987年版):
葡萄牙语(巴西)(1986年版): 《年鉴》97 151
葡萄牙语(巴西)(详注本)(© 1986): 《年鉴》97 129
西班牙语(1987年版):
西班牙语(详注本):
意大利语(1987年版):
意大利语(详注本):
1988年,《圣经新世界译本》:
荷兰语(详注本):
英语盲人点字本(全书): 《宣扬者》 614-615
1989年,《圣经新世界译本》:
德语(1989年版):
1990年,《圣经新世界译本》:
荷兰语(1990年版):
1991年,《圣经新世界译本》:
捷克语: 《宣扬者》 507;《守》92 1/15 26;《月报》 11/91 3
葡萄牙语盲人点字本(全书): 《年鉴》97 5, 195-196
斯洛伐克语: 《宣扬者》 507;《守》92 1/15 26
1992年,《圣经新世界译本》:
荷兰语(1992年版):
挪威语(《希腊语经卷》)(© 1991): 《年鉴》12 148
葡萄牙语(1992年版):
瑞典语:
1993年,《圣经新世界译本》:
丹麦语(1993年版):
丹麦语(详注本):
宿务语(《希腊语经卷》连菲律宾圣经公会宿务语《希伯来语经卷》): 《年鉴》98 158;《年鉴》95 18
他加禄语(《希腊语经卷》连菲律宾圣经公会他加禄语《希伯来语经卷》): 《年鉴》03 169, 201;《年鉴》98 158;《年鉴》95 18
希腊语(《希腊语经卷》):
伊洛卡诺语(《希腊语经卷》连菲律宾圣经公会伊洛卡诺语《希伯来语经卷》): 《年鉴》98 158;《年鉴》95 18
1993年,泰语圣经(泰国圣经公会)(© 1988):
1994年,《圣经新世界译本》:
波兰语(《希腊语经卷》): 《守》07 8/15 21;《年鉴》95 18
韩语(《希腊语经卷》): 《年鉴》95 18
南非语(《希腊语经卷》):
约鲁巴语(《希腊语经卷》):
祖鲁语(《希腊语经卷》):
1995年,《圣经新世界译本》:
芬兰语(1995年版): 《年鉴》96 14
荷兰语(1995年版,详注本):
科萨语(《希腊语经卷》): 《年鉴》97 5
塞苏陀语(《希腊语经卷》): 《年鉴》97 5
印尼语(《希腊语经卷》)(© 1994): 《年鉴》95 18
中文繁体(《希腊语经卷》连《和合本》的《旧约圣经》): 《年鉴》96 14;《警》95 9/8 15-19;《月报》 11/95 3-4
中文简体(《希腊语经卷》连《和合本》的《旧约圣经》): 《警》95 9/8 15-19;《月报》 11/95 3-4
1996年,《圣经新世界译本》:
法语(1995年版)(© 1995): 《警》97 12/8 18
法语(详注本)(© 1995): 《年鉴》97 5
挪威语: 《年鉴》12 148;《年鉴》97 5
塞茨瓦纳语(《希腊语经卷》): 《年鉴》98 49
斯瓦希里语(《希腊语经卷》): 《守》12 9/1 28-29;《年鉴》98 49
英语盲人点字本(新版)(创世记至诗篇106篇):
1997年,《圣经新世界译本》:
希腊语: 《守》02 11/15 29;《守》98 9/1 32;《年鉴》98 19
约鲁巴语: 《年鉴》99 43
宗加语(《希腊语经卷》): 《年鉴》99 43
1997年,马卡里奥斯圣经(俄语): 《警》99 6/22 19;《守》97 12/15 22-27
1998年,《圣经新世界译本》:
阿拉伯语(《希腊语经卷》):
西班牙语盲人点字本(《希腊语经卷》):
宗加语: 《年鉴》00 10
1999年,《圣经新世界译本》:
韩语: 《年鉴》00 7
捷克语(1997年版):
科萨语: 《年鉴》01 17
克罗地亚语(《希腊语经卷》连当地译本的《希伯来语经卷》): 《年鉴》09 214-215;《守》02 10/15 21;《守》00 1/1 14;《年鉴》00 7
塞尔维亚语(拉丁字母)(《希腊语经卷》连当地译本的《希伯来语经卷》): 《年鉴》09 215;《守》02 10/15 21;《年鉴》00 7
塞尔维亚语(西里尔字母)(《希腊语经卷》连当地译本的《希伯来语经卷》): 《年鉴》09 215;《守》02 10/15 21;《年鉴》00 7
绍纳语(《希腊语经卷》): 《年鉴》01 17
印尼语: 《年鉴》16 151;《年鉴》00 8
2000年,《圣经新世界译本》:
阿尔巴尼亚语(《希腊语经卷》): 《年鉴》10 193-194;《年鉴》01 8, 17
捷克语(详注本): 《年鉴》01 9
罗马尼亚语(《希腊语经卷》): 《年鉴》06 81, 157;《年鉴》01 8, 17;《月报》 4/01 4
塞茨瓦纳语: 《年鉴》07 153
塞苏陀语:
他加禄语: 《年鉴》03 169, 204
匈牙利语(《希腊语经卷》): 《年鉴》01 7-8, 17
2001年,《圣经新世界译本》:
马其顿语(《希腊语经卷》)(© 2000):
南非语: 《年鉴》03 25-26
宿务语(© 2000): 《年鉴》03 204;《月报》 9/01 5
伊博语(《希腊语经卷》): 《年鉴》03 25
伊洛卡诺语(© 2000): 《年鉴》03 204
中文繁体: 《年鉴》02 6;《月报》 1/02 7;《守》01 10/1 24-28
中文简体: 《年鉴》02 6;《月报》 1/02 7;《守》01 10/1 24-28
2002年,《圣经新世界译本》:
本巴语(《希腊语经卷》): 《年鉴》03 25
俄语(《希腊语经卷》连《圣会议译本》的《希伯来语经卷》):
林加拉语(《希腊语经卷》): 《守》05 7/1 32;《年鉴》03 25
祖鲁语:
2003年,《圣经新世界译本》:
马达加斯加语(《希腊语经卷》连基督新教译本的《希伯来语经卷》):
瑞典语(2003年版):
斯瓦希里语: 《守》12 9/1 29
匈牙利语:
2004年,《圣经新世界译本》:
阿拉伯语:
埃菲克语(《希腊语经卷》):
格鲁吉亚语(《希腊语经卷》)(© 2003): 《年鉴》17 154;《年鉴》05 11
马耳他语(《希腊语经卷》):
瑞典语(详注本)(© 2003):
僧伽罗语(《希腊语经卷》连英国及海外圣经公会僧伽罗语译本的《希伯来语经卷》[1916]):
斯洛文尼亚语(《希腊语经卷》连当地译本的《希伯来语经卷》):
特威语(《希腊语经卷》):
土耳其语(《希腊语经卷》)(© 2004,2005):
意大利语盲人点字本(全书):
中文简体和拼音版: 《月报》 3/04 3
2005年,《圣经新世界译本》:
阿尔巴尼亚语: 《年鉴》10 194-196;《守》07 11/1 20;《守》05 10/15 20
保加利亚语(《希腊语经卷》连斯拉韦伊科夫译本1938年修订的《希伯来语经卷》):
北索托语(《希腊语经卷》):
荷兰语(详注本)(2004年版)(© 2004):
绍纳语(© 2004): 《守》07 1/15 13
斯拉南汤加语(《希腊语经卷》):
乌克兰语(《希腊语经卷》): 《守》07 11/1 19
2006年,《圣经新世界译本》:
奥塞梯语(《希腊语经卷》):
波兰语(© 1997;2006年印刷):
格鲁吉亚语: 《年鉴》17 154-155;《守》07 8/1 18-19
荷兰语(2006年版):
克罗地亚语:
罗马尼亚语:
马其顿语:
齐切瓦语(《希腊语经卷》):
塞尔维亚语(拉丁字母):
塞尔维亚语(西里尔字母):
他加禄语(© 2000;2006年版):
英语(© 1984;2006年印刷):
中文简体(拼音版)(© 2004;2006 印刷):
2007年,《圣经新世界译本》:
波兰语(© 1997;2007年印刷):
德语(详注本)(© 1986;2007年版):
俄语: 《守》21.05 12;《年鉴》09 13-14;《年鉴》08 237
基隆迪语《希腊语经卷》:
基尼阿万达语(《希腊语经卷》):
葡萄牙语(巴西)(MP3)(℗ 1979~2001):
萨摩亚语(《希腊语经卷》): 《年鉴》09 15, 123-124, 133
泰语(《希腊语经卷》):
希利盖农语(《希腊语经卷》):
亚美尼亚语(《希腊语经卷》)(© 2006):
伊博语:
2008年,《圣经新世界译本》:
阿姆哈拉语(《希腊语经卷》):
埃维语(《希腊语经卷》)(© 2007):
本巴语:
德语(MP3):
芬兰语(详注本):
韩语(MP3):
吉尔吉斯语《希腊语经卷》: 《年鉴》09 16
柬埔寨语(《希腊语经卷》):
捷克语(MP3):
马达加斯加语: 《守》09 12/15 31
马耳他语:
缅甸语(《希腊语经卷》):
挪威语(详注本):
日语(MP3):
桑戈语(《希腊语经卷》):
特威语(阿夸佩姆语):
土耳其语:
希腊语(© 1997;2008年印刷):
2009年,《圣经新世界译本》:
爱沙尼亚语(《希腊语经卷》): 《年鉴》11 201, 245
邦阿西楠语(《希腊语经卷》):
保加利亚语: 《守》11 6/1 31;《守》10 9/15 32
法语(MP3):
斐济语(《希腊语经卷》):
芬兰语(MP3):
贡语(《希腊语经卷》):
基里巴斯(吉尔伯特语)(《希腊语经卷》):
坎纳达语(《希腊语经卷》):
林加拉语:
卢干达语(《希腊语经卷》)(© 2008):
马拉雅拉姆语(《希腊语经卷》):
奇图姆布卡语(《希腊语经卷》)(© 2008):
瑞典语(© 2003;2009年印刷):
萨摩亚语:
僧伽罗语:
斯洛文尼亚语:
泰米尔语(《希腊语经卷》):
印地语(《希腊语经卷》):
2010年,《圣经新世界译本》:
阿塞拜疆语(拉丁字母)(《希腊语经卷》):
阿塞拜疆语(西里尔字母)(《希腊语经卷》):
埃菲克语:
奥塞梯语:
巴布亚皮钦语(《希腊语经卷》):
北索托语:
俄语(《希腊语经卷》)(MP3):
芬兰语(2010年版):
荷兰语(MP3):
基隆迪语:
基尼阿万达语:
克里奥尔语(海地)(《希腊语经卷》): 《年鉴》11 34-35
卢瓦勒语(《希腊语经卷》):
尼泊尔语(《希腊语经卷》):
齐切瓦语:
通加语(《希腊语经卷》):
乌兹别克语(《希腊语经卷》):
希里莫图语(《希腊语经卷》):
亚美尼亚语:
2011年,《圣经新世界译本》:
哈萨克语(《希腊语经卷》):
基卡翁德语(《希腊语经卷》):
吉尔吉斯语:
拉脱维亚语(《希腊语经卷》):
立陶宛语(《希腊语经卷》):
洛齐语(西罗斯语)(《希腊语经卷》):
帕皮亚门托语(库拉索)(《希腊语经卷》):
旁遮普语(《希腊语经卷》):
斯拉南汤加语:
汤加语(《希腊语经卷》):
图瓦卢语(《希腊语经卷》): 《守》15 8/15 5, 8
越南语(《希腊语经卷》):
2012年,《圣经新世界译本》:
奇卢伯语(《希腊语经卷》):
所罗门群岛皮钦语(《希腊语经卷》):
塔塔尔语(《希腊语经卷》):
特特拉语(《希腊语经卷》):
特威语(阿善堤语):
提格里尼亚语(《希腊语经卷》):
文达语(《希腊语经卷》):
希伯来语(《希腊语经卷》):
2013年,《圣经新世界译本》:
刚果语(《希腊语经卷》)(© 2012):
瓜拉尼语(《希腊语经卷》): 《年鉴》15 23
马雅语(《希腊语经卷》):
契卢巴语(《希腊语经卷》):
日语(《马太福音》,直排和有小标题): 《守》15 2/15 3-4
斯瓦特语(《希腊语经卷》): 《年鉴》15 23
瓦瑞瓦瑞语(《希腊语经卷》):
英语(2013年修订版): 《守》15 12/15 8-17;《年鉴》15 8-9, 19-22;《年鉴》14 4
2014年,《圣经新世界译本》(根据2013年修订版):
阿姆哈拉语: 《年鉴》16 30
阿塞拜疆语(拉丁字母): 《年鉴》16 30;《年鉴》15 37
阿塞拜疆语(西里尔字母):
埃维语: 《年鉴》16 30
爱沙尼亚语: 《年鉴》15 23
波斯语(《希腊语经卷》)(© 2013): 《年鉴》15 23
斐济语: 《年鉴》16 30
哈萨克语: 《年鉴》16 30
韩语(修订版): 《年鉴》16 30
基卡翁德语: 《年鉴》15 23
加语(《希腊语经卷》): 《年鉴》16 30
卢奥语(《希腊语经卷》): 《年鉴》15 23
马来语(《希腊语经卷》): 《年鉴》16 30
索西语(《希腊语经卷》): 《年鉴》16 30
特塔姆语(《希腊语经卷》): 《年鉴》15 23, 39-40
通加语: 《年鉴》15 23
乌克兰语: 《年鉴》15 23
希利盖农语: 《年鉴》16 30
伊索科语(《希腊语经卷》): 《年鉴》16 30
2015年,《圣经新世界译本》:
阿根廷手语(《希腊语经卷》)(DVD):
邦阿西楠语:
刚果语: 《年鉴》16 30
刚果语(《希腊语经卷》):
贡语:
海地克里奥尔语: 《年鉴》16 30
基库尤语(《希腊语经卷》): 《年鉴》16 30
基里巴斯语:
卢干达语: 《年鉴》17 44
卢瓦勒语: 《年鉴》16 30
葡萄牙语(巴西)(修订版): 《年鉴》16 30
奇图姆布卡语:
塔塔尔语(鞑靼语):
泰语:
土库曼语(西里尔字母)(《希腊语经卷》):
翁本杜语(《希腊语经卷》):
乌尔都语(《希腊语经卷》):
英语(《精读本》上传到jw.org网站[部分]):
2015年,维吾尔语(西里尔字母)圣经(创世记,出埃及记,《希腊语经卷》):
2016年,《圣经新世界译本》:
奥洛莫语(《希腊语经卷》)(© 2015):
比科尔语(《希腊语经卷》):
比斯拉玛语(《希腊语经卷》):
恩泽马语(《希腊语经卷》):
古吉拉特语(《希腊语经卷》):
加泰隆语(《希腊语经卷》):
克丘亚语(阿亚库乔)(《希腊语经卷》):
克丘亚语(库斯科)(《希腊语经卷》)(© 2015):
隆达语(《希腊语经卷》):
洛齐语(© 2015):
马拉提语(《希腊语经卷》):
马拉雅拉姆语:
葡萄牙语(葡萄牙):
塞舌尔克里奥尔语(《希腊语经卷》):
桑戈语:
塔希提语(《希腊语经卷》):
泰卢固语(《希腊语经卷》):
泰米尔语:
特特拉语:
提格里尼亚语(© 2015):
土库曼语(拉丁字母)(《希腊语经卷》)(© 2013):
瓦利斯语(《希腊语经卷》):
印地语:
2017年,《圣经新世界译本》:
艾马拉语(《希腊语经卷》):
巴塔克语(卡罗语)(《希腊语经卷》)(2017年宣布;© 2018):
巴塔克语(托巴语)(《希腊语经卷》)(2017年宣布;© 2018):
当梅语(《希腊语经卷》):
恩德贝勒语(《希腊语经卷》):
荷兰语(修订版):
加语:
克丘亚语(玻利维亚)(《希腊语经卷》):
马来语:
蒙古语(《希腊语经卷》):
缅甸语(© 2016):
尼亚斯语(《希腊语经卷》)(2017年宣布;© 2018):
奇卢伯语:
斯瓦希里语(修订版):
塔吉克语(《希腊语经卷》):
汤加语:
通加语(马拉维)(《希腊语经卷》):
图瓦卢语:
乌兹别克语:
希腊语(修订版):
匈牙利语(修订版):
意大利语(修订版):
印尼语(修订版):
英语(《精读本》部分内容上传到JW Library):
越南语:
爪哇语(《希腊语经卷》)(2017年宣布;© 2018):
2018年,《圣经新世界译本》:
巴布亚皮钦语:
鲍勒语(《希腊语经卷》):
秘鲁手语(马太福音、约翰福音):
波兰语(修订版):
波纳佩语(《希腊语经卷》):
茨瓦语(《希腊语经卷》):
丹麦语(修订版):
德雷胡语(《希腊语经卷》):
帝力德顿语:
厄瓜多尔手语(马太福音):
恩德贝勒语(津巴布韦)(《希腊语经卷》):
法语(修订版):
芬兰语(修订版):
基库尤语:
卡布雷语(《希腊语经卷》):
坎巴语(《希腊语经卷》):
立陶宛语:
莫西语(《希腊语经卷》):
南非手语(马太福音):
尼泊尔语:
尼亚内卡语(《希腊语经卷》):
挪威语(修订版):
契卢巴语: 《捐款》 8
瑞典语(修订版):
塞纳语(《希腊语经卷》):
斯瓦希里语(刚果):
西班牙手语(马太福音、约翰福音):
伊洛卡诺语(修订版):
印度手语(马可福音):
2019年,《圣经新世界译本》:
阿尔巴尼亚语(修订版):
阿根廷手语(《希腊语经卷》):
巴萨语(喀麦隆)(《希腊语经卷》):
冰岛语(《希腊语经卷》):
德语(修订版)(© 2018): 《捐款》 8
蒂夫语(《希腊语经卷》):
恩泽马语:
刚果语:
瓜拉尼语:
捷克语(修订版):
科萨语(修订版): 《守》20.05 25
宽亚玛语(《希腊语经卷》):
老挝语(寮语)(《希腊语经卷》):
卢奥语:
马绍尔语(《希腊语经卷》):
马雅语:
南非语(修订版):
日语(修订版):
萨波特克语(地峡区)(《希腊语经卷》):
绍纳语(修订版):
斯洛伐克语(修订版):
宿务语(修订版):
索西语:
他加禄语(修订版):
泰卢固语:
土库曼语(拉丁字母):
瓦瑞瓦瑞语:
文达语:
乌兹别克语(拉丁字母)(© 2018):
西班牙语(修订版): 《热门话题》 20
伊索科语(© 2018):
英语(《精读本》,马太福音-使徒行传):
约鲁巴语(© 2018)(修订版):
中文繁体(修订版):
中文简体(修订版):
中文简体拼音版(守望台线上书库)(修订版):
2020年,《圣经新世界译本》:
奥洛莫语:
巴塔克语(卡罗语):
巴塔克语(托巴语):
比斯拉玛语:
伯利兹克里奥尔语(《希腊语经卷》):
昌加纳语(莫桑比克)(《希腊语经卷》):
格鲁吉亚语(修订版):
古吉拉特语:
吉通加语(马太福音):
坎纳达语:
克里奥尔语(《希腊语经卷》)(© 2019):
克伦语(斯高语)(《希腊语经卷》):
克罗地亚语(修订版):
拉脱维亚语:
龙加语(马太福音):
罗马尼亚语(修订版)(© 2019):
马库阿语(《希腊语经卷》):
马拉提语:
美国手语(© 2006-2020): 《捐款》 22
孟加拉语(《希腊语经卷》): 《捐款》 8
尼亚斯语:
旁遮普语:
塞尔维亚语(拉丁字母)(修订版)(© 2019):
塞尔维亚语(西里尔字母)(修订版)(© 2019):
斯瓦特语:
通加语(马拉维):
托托纳克语(《希腊语经卷》):
希伯来语(《希伯来语经卷》)(© 2019):
希里莫图语:
爪哇语:
宗加语(修订版):
祖鲁语(修订版):
2021年,《圣经新世界译本》:
阿卢尔语(《希腊语经卷》):
艾马拉语:
比科尔语:
楚瓦博语(马太福音):
茨瓦纳语(修订版):
德国手语(马太福音、约翰福音): 《热门话题》 61
恩道语(《希腊语经卷》):
格陵兰语(《希腊语经卷》):
基西语(《希腊语经卷》)(© 2020):
柬埔寨语:
金本杜语(《希腊语经卷》):
津巴布韦手语(马太福音):
克丘亚语(玻利维亚):
克万加里语(《希腊语经卷》)(©2020):
隆达语:
马达加斯加语(修订版):
马拉维手语(马太福音):
曼布韦-隆古语(《希腊语经卷》):
蒙(苗)语(白苗)(马太福音):
米斯特克语(格雷罗)(《希腊语经卷》):
尼荣圭语(《希腊语经卷》):
乔尔语(《希腊语经卷》):
塞普拉纳语(《希腊语经卷》):
斯洛文尼亚语(修订版):
塔吉克语:
塔希提语:
泰米尔语(拉丁字母):
特威语(阿夸佩姆语)(修订版):
托霍拉瓦尔语(《希腊语经卷》):
委内瑞拉手语(马太福音、约翰福音):
翁本杜语(© 2020):
巽他语(《希腊语经卷》):
伊博语(修订版):
2022年,《圣经新世界译本》:
巴萨语(喀麦隆):
巴西手语:
鲍勒语:
波兰手语(《希腊语经卷》):
布卢语(《希腊语经卷》):
恩德贝勒语:
恩德贝勒语(津巴布韦):
法国手语(马太福音):
丰语(马太福音):
佛得角克里奥尔语(马太福音):
加泰隆语:
克伦语(斯高语):
克丘亚语(阿亚库乔):
克丘亚语(安卡什):
克丘亚语(库斯科):
克丘亚语(钦博拉索省)(《希腊语经卷》):
克丘亚语(因巴布拉省)(《希腊语经卷》):
孔卡尼语(拉丁字母)(马太福音):
隆韦语(《希腊语经卷》):
马尼亚瓦语(马太福音):
马普切语(《希腊语经卷》):
毛里求斯克里奥尔语(《希腊语经卷》):
姆本达语(《希腊语经卷》):
纳瓦特尔语(北普埃布拉)(《希腊语经卷》):
旁遮普语(沙穆希字母)(马太福音):
彭德语(《希腊语经卷》):
奇瑶语(《希腊语经卷》):
乔奎语(马太福音、使徒行传):
萨摩亚语(修订版):
塞纳语:
塞苏陀语(莱索托)(修订版):
塞苏陀语(南非):
特拉帕内克语(《希腊语经卷》):
特威语(阿善堤语)(修订版):
特韦语(马太福音):
通加语(津巴布韦)(《希腊语经卷》):
瓦尤语(马太福音):
威尔士语(《希腊语经卷》):
希伯来语:
伊班语(《希腊语经卷》):
伊宾达语(马太福音、使徒行传):
印尼手语(马太福音、马可福音):
英语(《精读本》上传到jw.org网站和JW Library):
有声圣经: 《聚会手册》23.05 13
泽套语(《希腊语经卷》):
2023年,《圣经新世界译本》:
阿卢尔语(创世记到约伯记,以及雅歌):
阿萨姆语(马太福音):
埃多语(《希腊语经卷》):
埃桑语(《希腊语经卷》):
安哥拉手语(马太福音、使徒行传):
奥坎语(福音书):
巴伦西亚语(瓦伦西亚语)(马太福音、使徒行传):
巴斯克语(西班牙)(马太福音、使徒行传):
北库尔德语(高加索)(马太福音):
北库尔德语(马太福音):
北隆达语(马太福音、马可福音、罗马书、哥林多前书):
昌加纳语(莫桑比克):
低地德语(福音书):
俄罗斯手语:
斐比语(马太福音):
吉通加语(《希腊语经卷》)(© 2022):
吉土巴语(马太福音、马可福音、罗马书到加拉太书,以及腓立比书):
加利西亚语(马太福音、使徒行传):
卡布雷语:
凯克奇语(《希腊语经卷》):
孔卡尼语(拉丁字母)(《希腊语经卷》):
林加拉语(修订版):
龙加语(《希腊语经卷》)(© 2022):
罗姆语(东斯洛伐克)(拉丁字母)(马太福音):
罗姆语(马其顿)(拉丁字母)(马太福音):
罗姆语(马其顿)(西里尔字母)(马太福音):
罗姆语(希腊南部)(马太福音):
洛洛语(马太福音):
米佐语(马太福音):
明格列语(马太福音):
莫桑比克手语(马太福音):
莫西语:
墨西哥手语:
纳瓦特尔语(瓦斯特克)(福音书):
纳瓦特尔语(中部)(《希腊语经卷》):
南迪语(《希腊语经卷》):
尼科巴语(马太福音):
尼亚内卡语:
彭德语(创世记到利未记,士师记到撒母耳记下,以及雅歌):
齐切瓦语(修订版):
钦语(哈卡)(马太福音):
丘克语(《希腊语经卷》):
绍比语(马太福音):
松格语(《希腊语经卷》):
松格语(创世记、出埃及记和雅歌):
塔拉斯科语(《希腊语经卷》):
瓦尤语(《希腊语经卷》):
沃拉莫语(马太福音):
锡达莫语(马太福音):
英语(《精读本》)(上传到jw.org网站和JW Library):
赞比亚手语(马太福音):
中国手语(马太福音):
2024年,《圣经新世界译本》:
阿贾语(马太福音、马可福音):
澳大利亚手语(马太福音):
保加利亚语(修订版)(马太福音、马可福音、路加福音):
本巴语(修订版):
冰岛语:
楚瓦博语《希腊语经卷》:
茨瓦语:
恩甘格拉语(马太福音、路加福音、使徒行传):
恩加贝雷语(马太福音):
恩森加语(莫桑比克)(马太福音)(© 2023):
芳蒂语(马太福音):
菲律宾手语(马太福音):
斐比语(《希腊语经卷》)(© 2023,2024):
丰语(《希腊语经卷》):
古巴手语(马太福音、马可福音):
瓜德罗普克里奥尔语(马太福音、马可福音):
基尼阿万达语(修订版):
基切语(马太福音):
吉尔吉斯语(修订版):
津巴布韦手语(《希腊语经卷》):
孔乔语(马太福音印刷版、福音书电子版):
利比里亚英语(马太福音印刷版和电子版、马可福音电子版):
马库瓦-米图语(马太福音):
马库瓦-希里马语(马太福音):
马拉维手语(《希腊语经卷》):
纳瓦特尔语(格雷罗)(马太福音印刷版、福音书电子版):
葡萄牙语(欧洲):
乔奎语(《希腊语经卷》):
僧伽罗语(修订版):
坦德罗纳语(马太福音):
坦卡拉纳语(马太福音):
特韦语(《希腊语经卷》):
瓦利斯语:
维吾尔语(阿拉伯语)(马太福音电子版):
维吾尔语(西里尔字母)(马太福音电子版):
维佐语(马太福音):
亚库巴语(马太福音):
亚美尼亚语:
伊宾达语(《希腊语经卷》):
伊宾达语(创世记、路得记、以斯帖记、约拿书):
意大利手语:
诗歌集
1879年,《新妇之歌》(英语): 《宣扬者》 240;《守》87 4/15 23
1890年,《千禧年黎明诗章颂歌》(英语): 《宣扬者》 240
1896年,《早晨颂歌》(《锡安的早晨欢乐之歌》)(《守》1896/2/1刊)(英语): 《守》97 2/1 26;《宣扬者》 240;《守》87 4/15 23
1900年,《锡安的欢乐之歌》(聚会使用)(英语): 《宣扬者》 240
1905年,《锡安的欢乐之歌》(聚会使用)(英语修订版):
1906年,《千禧年黎明颂歌》(《千禧年黎明颂歌》附乐谱)(© 1905)(英语): 《宣扬者》 240;《守》89 4/1 27
1909年,《千禧年黎明颂歌》(歌词袖珍本)(英语):
1926年,《王国诗歌》(《王国诗歌》附乐谱)(儿童版)(© 1925)(英语): 《宣扬者》 240-241
1928年,《歌集》(《赞美耶和华之歌》)(歌词袖珍本)(英语):
《歌集》(《赞美耶和华之歌》)(英语): 《宣扬者》 241;《守》89 4/1 27
1944年,《王国服务歌集》(英语): 《守》97 2/1 26-27;《宣扬者》 241;《守》89 4/1 27
1950年,《赞美耶和华的诗歌》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 241
约1952年,《赞美耶和华的诗歌》(修订版):
1962年,《赞美耶和华的诗歌》(修订版):
1966年,《“口唱心和”》(英语;中文繁体,© 1974): 《年鉴》13 25;《守》00 9/1 30;《宣扬者》 241;《守》89 4/1 27
1984年,《歌颂赞美耶和华》(英语;中文繁体,© 1985): 《宣扬者》 241;《守》89 4/1 27;《守》87 4/15 23-24
1992年,《歌颂赞美耶和华》(歌词大字本)(© 1991)(英语): 《月报》 6/92 3
2009年,《歌颂耶和华》:
《歌颂耶和华》(大字本)(英语;中文繁体和汉语拼音,© 2010):
《歌颂耶和华》(歌词大字本)(英语):
2014~2016年,《歌颂耶和华》(新歌)(电子版): 《年鉴》16 5-6;《月报》 12/14 7
2016年,《向耶和华高声欢唱》(标准本和放大本)(英语;中文繁体和简体,© 2017): 《守》17.11 6-7
《向耶和华高声欢唱》(纯歌词版)(英语;中文繁体和简体,© 2017):
书籍
1886年,《上帝的历代计划》(“千禧年黎明”第一卷)(另载于《守》1886/11/1刊至1887/1/1刊)(英语): 《王国统治》 28;《宣扬者》 52-53, 122
1888年,《时间近了》(“千禧年黎明”第二卷)(© 1889)(另载于《守》1889/4/1刊至5/1刊)(英语): 《宣扬者》 53
1890年,《千禧年黎明诗章颂歌》(英语):
1891年,《愿你的国来临》(“千禧年黎明”第三卷)(另载于《守》1891/6/1刊)(英语): 《宣扬者》 53
1896~1899年,《新圣经全书汇编——根据克鲁登经文汇编》(英语):
1897年,《复仇的日子》(“千禧年黎明”第四卷)(另载于《守》1897/10/1刊至11/15刊)(英语): 《宣扬者》 53, 140
1898~1909年,《克鲁登经文汇编》(旧约新约全书经文汇编——按字母顺序排列)(英语):
1899年,《上帝与人之间的和解》(“千禧年黎明”第五卷)(另载于《守》1899/9/1刊至10/15刊)(英语): 《宣扬者》 53
1902年,《上帝的历代计划》(“千禧年黎明”第一卷)(更改封面名称)(英语):
1904年,“圣经的研讨”(第一至六卷)(跟“千禧年黎明”第一至六卷同期发行)(英语): 《宣扬者》 53
《新的受造物》(“千禧年黎明”第六卷)(英语): 《宣扬者》 53, 186, 206-208
1905年,《信徒之家的每日属天吗哪》(英语):
1907年,《上帝的历代计划》(“圣经的研讨”第一卷)(附《反思对千禧年希望与前景的批评》)(英语):
《信徒之家的每日属天吗哪》(《每日属天吗哪与生日记录》)(英语):
1908年,《上帝的历代计划》(“圣经的研讨”第一卷)(附《会幕影像》)(英语):
1909年,《庇哩亚人圣经教师手册》(《庇哩亚人圣经研究者手册》)(英语):
1912年,《哈米吉多顿大战》(“圣经的研讨”第四卷)(旧称《复仇的日子》)(英语):
《黎明诗章》(《千禧年黎明诗章颂歌》修订版)(英语):
1913年,《上帝的历代计划——附大金字塔图解》(“圣经的研讨”第一卷,增补《金字塔》一章)(英语):
1914年,《〈创世影剧〉剧情说明书》(共三册,第一至三节)(《尤里卡影剧》)(英语):
《〈创世影剧〉剧情说明书》(合为一册)(英语): 《宣扬者》 56
1915年,《黎明诗章》(增补诗章和索引)(英语):
《上帝与人之间的和解》(“圣经的研讨”第五卷)(附《会幕影像》)(英语):
“圣经的研讨”(第一至六卷)(附庇哩亚研究班讨论问题)(英语):
1917年,《牧者罗素的传道演讲》(英语): 《宣扬者》 88
“圣经的研讨”(第一至六卷)(附作者序)(英语):
《完成的奥秘》(“圣经的研讨”第七卷)(英语): 《守》18.10 3-4;《年鉴》17 176;《启示录高潮》 8, 168;《守》95 5/15 21;《宣扬者》 67, 69, 88, 148, 211, 423-424, 577, 647-652;《守》87 11/1 26
《信徒之家的每日属天吗哪》(袖珍本)(英语):
1918年,《从西奈抄本看启示录》(英语):
1920年,《守望台重印本1879~1915》(第一至六册)(英语): 《守》91 1/15 28
1921年,《上帝的竖琴》(英语): 《守》23.05 19;《守》21.10 30;《守》93 11/1 10;《宣扬者》 88, 560, 571, 573;《守》87 7/1 25
1922年,《守望台重印本1916~1919》(附索引)(第七册)(英语): 《守》91 1/15 28
1923年,《上帝的历代计划》(“圣经的研讨”第一卷)(附C.T.罗素生平)(袖珍本)(英语):
“圣经的研讨”(第一至七卷)(删去庇哩亚研究班讨论问题)(英语):
“圣经的研讨”(第一至七卷)(袖珍增订本)(英语):
1924年,《通往乐园之路》(英语): 《宣扬者》 88, 245
1925年,《给犹太人的安慰》(英语): 《宣扬者》 88, 141
1926年,《拯救》(英语): 《启示录高潮》 147-148;《但以理》 304;《守》93 11/1 12;《宣扬者》 88, 140;《守》88 6/1 22
1927年,《创造》(英语): 《宣扬者》 88
《万国圣经研究会年鉴》(© 1926)(英语): 《宣扬者》 88
1928年,《和好》(英语): 《宣扬者》 88
《政府》(英语): 《启示录高潮》 172;《宣扬者》 88
1929年,《生命》(英语): 《启示录高潮》 118;《宣扬者》 88
1930年,《光》(上册)(英语): 《启示录高潮》 8;《宣扬者》 88, 148
《光》(下册)(英语): 《启示录高潮》 8;《宣扬者》 148
1931年,《洗雪》(第一册)(英语): 《启示录高潮》 120;《宣扬者》 88, 165
1932年,《保全》(英语): 《宣扬者》 88
《洗雪》(第二册)(英语): 《守》95 5/15 19-20;《宣扬者》 141
《洗雪》(第三册)(英语): 《启示录高潮》 120
1933年,《准备》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 88
1934年,《耶和华》(英语): 《宣扬者》 88, 124
《耶和华见证人年鉴》(更改名称)(© 1933)(英语):
1936年,《丰富》(英语、中文繁体): 《守》95 5/15 20;《宣扬者》 84, 88, 571, 573;《守》87 1/1 11
1937年,《仇敌》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 84, 88
1939年,《救恩》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 88
1940年,《耶和华见证人年鉴》(更改名称)(© 1939)(英语):
《宗教》(英语): 《宣扬者》 88
1941年,《儿童》(英语): 《人物故事》 8;《守》10 9/15 4;《守》01 7/15 8;《宣扬者》 86, 88
1942年,《新世界》(英语):
《新世界详尽圣经词语索引》(澳大利亚)(英语):
1943年,《真理必使你自由》(英语): 《宣扬者》 107, 133
1944年,《王国近了》(英语): 《宣扬者》 133
1945年,《给王国传道员的神治帮助》(英语): 《宣扬者》 107
《圣经词语索引》(丹麦语):
1946年,现代语译本《圣经词语索引》(西班牙语):
《“以上帝为真实”》(英语): 《守》97 1/15 25-26;《宣扬者》 97, 107, 571, 574
1950年,《“这就是永生”》(英语;中文繁体,© 1956):
1951年,《宗教对人类有什么贡献?》(英语):
1952年,《神治圣经词语索引》(德语):
《“以上帝为真实”》(英语修订版;中文繁体,© 1953): 《宣扬者》 97
1953年,《神治圣经词语索引》(法语):
《新天新地》(英语):
《要凡事察验》(英语): 《宣扬者》 99-100
1955年,《获得传道员的资格》(英语):
《你能渡过哈米吉多顿进入上帝的新世界里》(英语):
1957年,《要凡事察验》(修订版)(英语):
1958年,《从乐园的失落到乐园的复得》(英语;中文繁体,© 1960): 《宣扬者》 101-102, 107
《“愿你的旨意行在地上”》(英语): 《守》93 11/1 13;《宣扬者》 102
1959年,《耶和华见证人在上帝的旨意中》(英语): 《宣扬者》 107
1960年,《王国职务训练班课程》(英语): 《宣扬者》 232
1961年,《愿你的名成圣》(英语): 《宣扬者》 124
1963年,《“大巴比伦已倾倒!”上帝的王国统治了!》(英语): 《启示录高潮》 8
《“圣经全部都是上帝所感示而有益的”》(英语): 《宣扬者》 103, 107
1965年,《“上帝所不可能说谎的事”》(英语;中文繁体,© 1967): 《宣扬者》 126
《要凡事察验,善美的要持守》(英语): 《宣扬者》 107
1966年,《永生——在上帝之子的自由中》(英语;中文繁体,© 1969): 《宣扬者》 104
1967年,《获得传道员的资格》(修订版)(英语): 《宣扬者》 107
《你的道是我脚前的灯》(英语;中文繁体,© 1969): 《宣扬者》 232, 479
《人从进化抑或创造而来?》(英语): 《宣扬者》 107
1968年,《导至永生的真理》(英语;中文繁体,© 1969): 《警》00 12/22 5;《守》97 1/15 25-26;《宣扬者》 104-105, 107, 571, 574, 594;《警》88 7/8 11
1969年,《上帝的奥秘完成了》(英语): 《启示录高潮》 8
《圣经真的是上帝的道吗?》(英语;中文繁体,© 1970): 《宣扬者》 122
《助人明白圣经的工具》(A至Exodus)(英语):
1971年,《“列国就知道我是耶和华”——以什么方式?》(英语;中文繁体,© 1973): 《正确崇拜》 2;《宣扬者》 124
《聆听伟大的导师》(英语;中文繁体,© 1972):
《神治传道训练班指南》(英语;中文繁体,© 1975): 《宣扬者》 107
《助人明白圣经的工具》(全书)(英语): 《宣扬者》 107
1972年,《神治国为人类恢复乐园!》(英语):
《王国职务训练班课程》(修订版)(英语): 《宣扬者》 232, 294
《宣扬王国和使人作基督门徒的组织》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 232
1973年,《上帝的千年王国临近了》(英语):
《圣经新世界译本详尽词语索引》(英语): 《宣扬者》 107
《真正的和平安全——来自什么方面?》(英语;中文繁体,© 1974): 《宣扬者》 107
1974年,《人的希望仅限于今生吗?》(英语;中文繁体,© 1975):
《上帝的永恒旨意现正得胜造福人类》(英语):
1975年,《人类得救脱离世界苦难的日子近了!》(英语):
1976年,《尽量善用你的青春》(英语;中文繁体,© 1977): 《宣扬者》 110, 175
《令你快乐的好消息》(英语;中文繁体,© 1977):
《圣灵——将临的新规制背后的推动力!》(英语):
1977年,《将临的世界政府——上帝的王国》(英语):
《人生的确有目的》(英语;中文繁体,© 1979):
《在世上好像明光照耀》(英语;中文繁体,© 1983):
1978年,《使你的家庭生活美满幸福》(英语;中文繁体,© 1979): 《宣扬者》 110
《我的圣经故事书》(英语;中文繁体[注音符号版],© 1979;中文简体,© 1992): 《警》00 12/22 5;《宣扬者》 110;《月报》 12/86 1
1979年,《拣选最佳的生活方式》(英语;中文繁体,© 1980):
《雅各书评注》(英语):
1980年,《快乐——怎样才能获致》(英语;中文繁体,© 1981;中文简体,© 1994):
1981年,《导至永生的真理》(修订版)(英语、中文繁体):
《“愿你的国降临”》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 111
1982年,《你能够永远生活在地上的乐园里》(英语;中文繁体,© 1983):
1983年,《“圣经全部都是上帝所感示而有益的”》(修订版)(英语):
《团结一致地敬拜独一的真神》(英语、中文繁体;中文简体,© 1994):
《组织起来完成我们的传道职分》(英语;中文繁体,© 1984): 《宣扬者》 232
1984年,《生还进入新地之中》(英语;中文繁体,© 1985):
1985年,《根据圣经而推理》(英语;中文繁体,© 1986): 《守》86 7/15 26-28;《守》86 9/1 31
《你能够永远生活在地上的乐园里》(缩印本)(英语、中文繁体):
《生命——从何而来?进化抑或创造?》(英语): 《警》95 8/8 9;《宣扬者》 112;《守》86 7/15 29, 31
1986年,《生命——从何而来?进化抑或创造?》(缩印本)(英语;中文繁体,© 1985;中文简体,© 1993):
《耶和华见证人年鉴》(不附每日经文)(英语;中文繁体1995年开始出版;中文简体2006年开始出版):
《在“和平的君”治下享有普世的安全》(英语、中文繁体): 《警》87 7/8 16;《月报》 11/86 3
《真正的和平安全——怎样才能获致?》(英语、中文繁体;中文简体,© 1992): 《月报》 2/86 4
1988年,《洞悉圣经》(英语;中文繁体和简体,© 2012): 《月报》 5/12 3-4;《宣扬者》 111-112;《守》89 6/15 24, 26;《月报》 10/88 3
《启示录的伟大高潮近了!》(英语、中文繁体): 《启示录高潮》 8-9;《宣扬者》 111-112, 148;《守》89 4/15 18;《守》89 6/15 24, 27;《月报》 10/88 3
1989年,《根据圣经而推理》(修订版)(英语、中文繁体):
《你能够永远生活在地上的乐园里》(修订版)(英语、中文繁体;中文简体,© 1992):
《青年人所提出的问题——有实效的答案》(英语、中文繁体;中文简体,© 1993): 《宣扬者》 110, 175;《警》91 2/8 9-14;《月报》 10/89 7-8
《圣经——上帝的话语抑或人的话语?》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 112, 122;《守》90 5/1 10;《月报》 10/89 8
《在世上好像明光照耀》(修订版)(英语、中文繁体): 《守》92 6/15 27
《组织起来完成我们的服事职务》(修订版)(英语;中文繁体,© 1992):
1990年,《人类寻求真神》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 112;《警》92 1/8 29;《守》91 3/1 29;《守》91 5/1 16-19;《月报》 9/90 2
《“圣经全部都是上帝所感示而有益的”》(英语修订版;中文繁体,© 1991): 《宣扬者》 103
1991年,《当为自己谨慎,也为全群谨慎》(英语、中文繁体): 《守》94 1/15 17;《宣扬者》 232
《有史以来最伟大的人物》(英语、中文繁体;中文简体,© 1992): 《宣扬者》 112;《守》92 1/15 29;《守》92 2/15 19-20;《警》92 5/8 32;《月报》 12/91 1
1992年,《神治传道训练班指南》(修订版)(英语、中文繁体): 《月报》 11/92 3
《手语》(葡萄牙语)(巴西): 《年鉴》97 194
1993年,《耶和华见证人——上帝王国的宣扬者》(英语、中文繁体): 《年鉴》95 19;《守》94 1/15 30;《守》94 5/1 16-17;《月报》 2/94 5-6
1995年,《带来永生的知识》: 《警》00 12/22 5;《守》97 1/15 26;《年鉴》97 6;《守》96 1/15 6-7, 13;《年鉴》96 11-12;《月报》 11/95 1
1996年,《家庭幸福的秘诀》: 《警》00 12/22 5;《守》97 1/15 8-9;《守》97 6/15 25;《年鉴》97 5-6;《月报》 12/96 2
1998年,《有一位关心人的造物主吗?》(英语;中文繁体和简体,© 1999): 《守》99 1/15 8-9;《守》99 6/15 24-26;《月报》 10/98 1
1999年,《要留意但以理的预言!》: 《守》00 1/15 6;《守》00 5/15 14;《年鉴》00 7;《月报》 10/99 1, 7
2000年,《以赛亚的预言光照全人类》(上册)(英语;中文繁体和简体,© 2001): 《守》01 1/15 26;《守》01 3/1 22;《年鉴》01 6;《月报》 10/00 1, 7
2001年,《带来永生的知识》(英语大字本;汉语拼音,© 2004): 《月报》 12/01 5
《我的圣经故事书》(修订版)(中文繁体和简体):
《以赛亚的预言光照全人类》(上册)(英语大字本、汉语拼音): 《月报》 4/01 4
《以赛亚的预言光照全人类》(下册): 《守》02 1/15 26;《守》02 7/1 18;《月报》 10/01 7
2002年,《崇拜独一的真神》: 《守》03 1/15 23-24;《年鉴》03 7
《崇拜独一的真神》(英语大字本;汉语拼音,© 2003):
《带来永生的知识》(修订版)(中文繁体和简体):
《亲近耶和华》: 《守》03 1/15 24, 26;《守》03 7/1 20;《年鉴》03 7
《神圣教育使你得益——传道训练班课本》(英语,© 2001;中文繁体和简体): 《守》02 1/15 27-28;《月报》 1/02 7;《月报》 2/02 7;《月报》 4/02 7
《以赛亚的预言光照全人类》(下册)(英语大字本、汉语拼音): 《月报》 2/02 7;《月报》 3/02 7
《组织起来完成神圣职务》(修订版)(中文繁体和简体): 《月报》 1/02 7
2003年,《根据圣经而推理》(修订版)(中文繁体和简体):
《亲近耶和华》(英语大字本、汉语拼音):
《向伟大的导师学习》: 《守》04 1/15 24-25;《年鉴》04 9
2004年,《我的圣经故事书》(附讨论问题):
《要留意但以理的预言!》(英语大字本、汉语拼音):
《“在世人当中如同明光照耀”》(修订版): 《年鉴》04 3
2005年,《辨明圣经的真理》: 《王国统治》 82;《守》07 1/15 24-25;《年鉴》06 29;《月报》 1/06 1
《辨明圣经的真理》(大字本)(英语;中文繁体,© 2011;中文简体,© 2013):
《辨明圣经的真理》(汉语拼音):
《组织起来遵行耶和华的旨意》:
2006年,《紧记耶和华的日子,过敬虔的生活》:
《启示录伟大的高潮近了!》(大字本)(英语):
《启示录伟大的高潮近了!》(修订版)(中文繁体和简体):
《启示录伟大的高潮近了!》(英语,© 1988;2006印刷):
2007年,《“来跟随我吧”》:
《“来跟随我吧”》(英语大字本、汉语拼音):
2008年,《常在上帝的爱里》:
《常在上帝的爱里》(英语大字本、汉语拼音):
《紧记耶和华的日子,过敬虔的生活》(英语大字本,© 2007;汉语拼音):
《青年人所提出的问题——有实效的答案》(第2册): 《守》10 2/15 30
2009年,《为上帝的王国彻底作见证》:
2010年,《上帝通过耶利米给我们的话》:
《为上帝的王国彻底作见证》(英语大字本、汉语拼音):
2011年,《青年人所提出的问题——有实效的答案》(第1册):
《上帝通过耶利米给我们的话》(大字本)(英语,© 2010;中文繁体):
《上帝通过耶利米给我们的话》(汉语拼音):
2013年,《信心的榜样》:
2014年,《“彻底完成你的职务”——提摩太后书4:5》:
《亲近耶和华》(修订版):
《上帝的王国统治了!》:
2015年,《辨明圣经的真理》(修订版)(© 2014)(英语):
《常在上帝的爱里》(修订版)(© 2014)(英语):
《洞悉圣经》(修订版,仅有电子版):
《上帝的王国统治了!》(大字本):
《我们能从圣经学到什么?》(英语;中文繁体和简体,© 2019):
《信心的榜样》(大字本):
《耶稣——道路、真理、生命》(英语;中文繁体和简体,© 2020):
《组织起来遵行耶和华的旨意》(修订版):
2016年,《我们能从圣经学到什么?》(放大本)(英语;中文繁体和简体,© 2019):
《我们能从圣经学到什么?》(英语大字本;汉语拼音,© 2019):
2017年,《大家一起学圣经》:
《耶和华见证人工作年度全球报告》(仅有电子版):
2018年,《耶和华见证人年鉴》不再出版: 《守》19.05 27
《怎样留在上帝的爱里》(英语,© 2017;中文繁体和简体,© 2019):
《正确的崇拜终于复兴了!》(英语;中文繁体和简体,© 2020): 《正确崇拜》 2-3, 5, 13, 24, 226-229
2019年,《洞悉圣经》(修订版)(英语,© 2018):
《组织起来遵行耶和华的旨意》(修订版):
2020年,《“彻底完成你的职务”——提摩太后书4:5》(修订版)(中文繁体和简体):
2021年,《永远享受美好的生命——互动式圣经课程》: 《捐款》 21;《聚会手册》22.05 13;《守》21.06 3-4, 6;《聚会手册》21.09 3, 16
2022年,《“彻底完成你的职务”——提摩太后书4:5》(修订版)(英语,© 2021;中文繁体和简体,© 2022):
《亲近耶和华》(修订版): 《亲近》 24-25
《“为上帝的王国作彻底的见证”》(修订版)(英语;中文繁体和简体,©2023):
2023年,《“彻底完成你的职务”——提摩太后书4:5》(修订版)(中文繁体和简体,© 2024):
《基督徒生活指南》: 《生活指南》 3-5
《“来跟随我吧”》(修订版)(英语,© 2022;中文繁体和简体,© 2023):
索引
1899年,《锡安的守望台经文索引——五年合集》(1895年1月1日刊至1899年12月15日刊):
1900年,《守望台索引1895~1899》(英语):
1915年,《守望台经文索引1908年1月1日~1915年3月15日》(英语):
《守望台索引1908年1月1日~1915年10月15日》(英语):
1916年,《守望台经文索引1908年1月1日~1916年5月1日》(英语):
1919年,《C.T.罗素著作经文选析表》(丹麦语):
1922年,《守望台重印本索引1879~1919》(英语):
1961年,《守望台出版物索引1930~1960》(英语): 《宣扬者》 107;《守》91 1/15 29
1966年,《守望台出版物索引1961~1965》(英语):
1971年,《守望台出版物索引1966~1970》(英语):
1976年,《守望台出版物索引1971~1975》(英语):
1981年,《守望台出版物索引1976~1980》(英语):
1986年,《守望台出版物索引1930~1985》(英语): 《守》91 1/15 27-28;《月报》 8/87 3;《月报》 10/86 3
1990年,《守望台出版物索引1930~1985》(修订版)(英语):
1992年,《守望台出版物索引1986~1990》(英语):
1994年,《守望台出版物索引1930~1985》(修订版)(英语):
1996年,《守望台出版物索引1986~1995》(英语):
1997年,《守望台出版物索引1956~1995经文索引》(中文繁体): 《月报》 1/98 3
2001年,《守望台出版物索引1986~2000》(英语;中文繁体和简体,© 2009): 《月报》 9/01 5
2006年,《守望台出版物索引2001~2005》(英语;中文繁体和简体,© 2010):
2011年,《守望台出版物索引2001~2010》(英语):
2014年,《耶和华见证人出版物检索手册》: 《月报》 11/14 3
2016年,《守望台出版物索引2001~2015》:
《王国消息》
1918年,1号《宗教褊狭——牧者罗素的跟从者由于将真理告诉别人而饱受逼迫——圣经研究者受到与“黑暗时代”无异的待遇》(英语): 《宣扬者》 69-70
2号《〈完成的奥秘〉及何以这本书受到禁制——教士参与其事》(英语): 《宣扬者》 70
3号《两场大战正激烈进行——专制制度必然倾倒——撒但的阴谋注定失败——敌基督者出现了》(英语): 《宣扬者》 70
1939年,4号《企图破坏广场大会——真相》(英语):
5号《宗教能拯救世界免受灾祸吗?》(英语):
1940年,6号(伦敦)《谁能给你自由?宗教还是基督教?》(英语):
6号《黑暗时期——以赛亚书60:2》(英语):
7号(伦敦)《宗教狂热分子图谋消灭基督徒》(英语):
7号《你谴责令人发指的暴行还是熟视无睹?》(英语):
1941年,8号(伦敦)《耶和华给他仆人的命令;耶和华见证人坚决反对基督教的敌人——罗马教廷、纳粹主义和法西斯主义》(英语):
8号《假如法案成为法律》(英语):
9号(伦敦)《苏格兰长老会立场如何?》(英语):
9号《胜诉》(英语):
1942年,10号《生活在新天治下的新地里》(英语):
11号《人民现在有权听到好消息》(英语):
1943年,12号《带来恒久和平的总决战》(英语):
1944年,13号《接受教育在新世界里生活》(英语):
14号《挺身昂首面对将要临到世界的大事》(英语):
1946年,15号《世界密谋压制真理》(英语):
1973年,16号《人类余日无多了吗?》(英语): 《年鉴》97 136-137
17号《宗教出卖了上帝和人吗?》(英语):
1974年,18号《上帝的政府——你支持还是反对?》(英语):
19号《人的希望仅限于今生吗?》(英语、中文繁体):
1975年,20号《你会喜欢听见一些好消息吗?》(英语、中文繁体):
21号《你的前途——朝不保夕抑或安全稳固?》(英语、中文繁体):
1976年,22号《怎样才能制止罪行与暴乱》(英语、中文繁体):
23号《为什么世上有这么多痛苦——上帝若关心的话?》(英语、中文繁体):
1977年,24号《家庭能够继续存在吗?》(英语、中文繁体):
1978年,25号《为什么我们生在世上?》(英语、中文繁体):
26号《从压力获得纾解可能吗?》(英语、中文繁体):
1979年,27号《为什么人的爱心越来越冷淡?》(英语):
1980年,28号《有希望见到通货膨胀、疾病、罪恶、战争永远终止?》(英语、中文繁体):
1981年,29号《快乐的生活真的可能获致吗?》(英语、中文繁体):
30号《地球是否已接近毁灭边缘?》(英语、中文繁体):
1982年,31号《我们已接近哈米吉多顿吗?》(英语、中文繁体):
1983年,32号《团结、快乐的家庭——有什么秘诀?》(英语、中文繁体):
1985年,33号《生命——从何而来?进化抑或创造?》(英语、中文繁体):
1995年,34号《生活为何充满难题?》: 《年鉴》96 6-8;《月报》 3/95 1;《月报》 4/95 3-4, 7;《月报》 5/95 1
1997年,35号《会有一天人人都彼此相爱吗?》: 《年鉴》99 16;《月报》 10/97 1, 8;《月报》 11/97 3
2000年,36号《新千年——你的前途如何?》: 《年鉴》02 8;《月报》 10/00 8
2006年,37号《错误宗教余日无多了!》: 《年鉴》09 7;《月报》 9/06 1
2013年,38号《人死了还能活过来吗?》(即传单35号): 《月报》 10/13 1
杂志
1879年,《锡安的守望台与基督临在的先声》(英语): 《王国统治》 28, 44, 82;《守》12 8/15 6-7;《守》00 1/1 9;《宣扬者》 48, 121-122, 575-576, 724;《守》87 9/1 11-12
1891年,《锡安的守望台与基督临在的先声》(1/1刊开始更改版式)(英语):
1892年,《锡安的守望台与基督临在的先声》(1/1刊开始半月刊)(英语):
1895年,《锡安的守望台与基督临在的先声》(1/1刊开始更改版式)(英语): 《王国统治》 118
1909年,《守望台与基督临在的先声》(1/1刊开始更改名称和封面)(英语): 《宣扬者》 724
1919年,《黄金时代》(英语): 《守》19.10 5;《守》16.05 29;《王国统治》 24, 62, 82;《宣扬者》 77, 212, 258-259, 578, 683, 724;《警》92 12/8 32;《守》91 2/1 12;《寻求》 355;《守》87 9/1 12-13
1920年,《守望台重印本1879~1915》(第一至六册)(英语): 《守》91 1/15 28
1922年,《守望台重印本1916~1919》(附索引)(第七册)(英语): 《守》91 1/15 28
1931年,《守望台与基督临在的先声》(10/15刊开始更改名称和封面)(英语): 《守》91 4/15 11
1933年,《耶和华的年轻人》(瑞士): 《宣扬者》 244-245
1937年,《安慰报》(旧称《黄金时代》)(英语;中文繁体1941/1/8刊开始出版): 《守》21.10 29;《王国统治》 82;《宣扬者》 724-725;《守》87 9/1 13
1939年,《守望台宣扬耶和华的王国》(英语3/1刊开始更改名称)(中文繁体1956/1/1刊开始出版;简体1992/7/1刊开始出版): 《王国统治》 44;《启示录高潮》 36;《宣扬者》 139, 724
《守望台与基督王国的先声》(1/1刊开始更改名称和封面)(英语): 《守》00 1/1 9;《宣扬者》 724
1943年,《你的道就是真理》(加拿大)(英语):
1946年,《警醒!》(旧称《安慰报》)(英语;中文繁体1962/1/8刊开始出版;简体1994/7/8刊开始出版): 《守》21.10 29;《王国统治》 82;《宣扬者》 97, 724-725;《警》92 12/8 32;《守》87 9/1 13
1950年,《守望台宣扬耶和华的王国》(8/15刊开始更改版式)(英语):
1959年,《守望台宣扬耶和华的王国》(中文繁体1/1刊开始半月刊):
1983年,《守望台宣扬耶和华的王国》(英语大字本;汉语拼音2001/11/15刊开始出版):
1986年,《守望台宣扬耶和华的王国》(四色印刷)(英语1/1刊开始;中文繁体7/1刊开始): 《月报》 2/86 1
1987年,《警醒!》(四色印刷)(英语1/8刊开始;中文繁体7/8刊开始): 《守》87 10/1 31
1988年,《守望台》录音带(英语):
1990年,《警醒!》录音带(英语):
1994年,《警醒!》(中文繁体7/8刊开始半月刊):
2002年,《警醒!》(中文繁体和简体1/8刊开始改为月刊):
2004年,《守望台》和《警醒!》CD(MP3)(英语):
2005年,《警醒!》(中文繁体和简体1/8刊开始恢复半月刊):
《守望台》和《警醒!》(CD)(英语):
2006年,《警醒!》开始改为月刊,更着重讲解圣经: 《警》 1/06 3-4;《月报》 3/05 1
2008年,可以在网上下载《警醒!》录音版:
可以在网上下载《守望台》录音版:
《守望台》公众版和研读版开始发行: 《守》08 1/1 3;《守》08 1/15 3;《月报》 7/07 1
2010年,可以从网上下载《警醒!》:
可以从网上下载《守望台》研读版和公众版:
2011年,可以从网上下载《守望台》研读版:
《守望台》(英语简易版7/15刊开始): 《守》15 3/15 8;《守》11 7/15 3;《守》11 8/15 21
2012年,继续发行《守望台》简易版: 《守》12 12/15 29
《守望台》研读版的版面重新设计: 《守》12 1/15 3
2013年,《警醒!》的版面重新设计: 《年鉴》13 17-18;《警》 12/12 32
《守望台》公众版的版面重新设计: 《守》13 1/1 3;《年鉴》13 17-18
2016年,《警醒!》和《守望台》公众版改为双月刊:
《守望台》研读版封面只印年和月份:
《守望台》研读版英语简易版的大字本:
2018年,《警醒!》和《守望台》公众版每年各出版三期: 《守》19.05 27
2019年,合并《守望台》标准版和简易版:
2022年,《警醒!》和《守望台》(公众版)每年只发行一期,其余重印以往的期刊:
杂志增刊和特别版本
1879年,《致〈清晨先声〉读者》(《守》1879/7/1增刊)(英语):
1881年,1号传单《主为何要复临?》(《守》1881/1/1增刊)(英语):
2号传单(《守》1881/2/1增刊)(英语):
3号传单(《守》1881/3/1增刊)(英语):
4号传单《为什么容许罪恶存在》(《守》1881/4/1增刊)(英语):
5号传单《通往永生的窄路》(《守》1881/5/1增刊)(英语):
6号传单(《守》1881/6/1增刊)(英语):
《历代图表》(《守》1881/7/1增刊至8/1增刊)(英语): 《宣扬者》 161-162
《给有思想的基督徒的灵粮。为什么容许罪恶存在及有关题目》(《守》1881/9/1刊和未注日期的增刊)(册子形式)(英语): 《宣扬者》 123, 210
1882年,《会幕及其道理》(《守》1882/1/1增刊至2/1增刊)(英语):
1884年,捐赠物业明细表(《守》1884/11/1增刊)(英语):
1885年,《会幕及其道理》(《守》1885/7/1刊至8/1刊)(英语):
1886年,“千禧年黎明”第一卷(广告)(《守》1886/12/1增刊)(英语):
1887年,《上帝的历代计划》(“千禧年黎明”第一卷)(《守》1886/11/1刊至1887/1/1刊)(书本形式)(英语):
1889年,《时间近了》(“千禧年黎明”第二卷)(《守》1889/4/1刊至5/1刊)(书本形式)(英语):
1890年,《有象征意义的会幕及其道理》(《守》1890/8/1刊至9/1刊)(英语):
《庄稼的收集和筛选》(《守》1890/5/1刊)(英语):
1891年,《愿你的国来临》(“千禧年黎明”第三卷)(《守》1891/6/1刊)(书本形式)(英语):
《美好的希望》(《守》1891/11/1增刊)(英语):
1892年,《美好的希望》(《守》1892/12/15增刊)(英语):
1893年,《圣经怎样论及阴间?》(《守》1893/2/1刊至2/15刊)(英语):
《美好的希望》(《守》1893/12/15增刊)(英语):
1894年,《揭露阴谋与筛选庄稼》(《守》1894/4/25特刊)(英语):
《要称谢主,因他本为善。教会之声》(《守》1894/6/11特刊)(英语):
《美好的希望》(《守》1894/12/15增刊)(英语):
1895年,《你们信上所提的事》(《守》1895/10/15特刊)(英语):
《美好的希望》(《守》1895/12/15增刊)(英语):
1896年,《早晨颂歌》(《锡安的早晨欢乐之歌》)(《守》1896/2/1刊)(英语):
《盼望另一时机》(《塔尔梅奇博士的看法与评论》)(《守》1896/10/1特刊)(英语):
1897年,《复仇的日子》(“千禧年黎明”第四卷)(《守》1897/10/1刊至11/15刊)(书本形式)(英语):
1898年,《主耶稣的临在及随后的显现与呈现》(《守》1898/11/7特刊,附圣经价目表)(英语):
1899年,《更美祭物的会幕影像》(修订版)(《守》1899/3/1刊至3/15刊)(册子形式)(英语):
《上帝与人之间的和解》(“千禧年黎明”第五卷)(《守》1899/9/1刊至10/15刊)(书本形式)(英语):
圣经价目表(《守》1899/12/1增刊)(英语):
1900年,《怎样辨明真正的福音?圣经怎样论及阴间?》(《守》1900/3/15刊至4/1刊)(英语):
圣经价目表(《守》1900/11/1增刊)(英语):
1901年,《怎样辨明真正的福音?圣经怎样论及阴间?》(《守》1901/1/15刊)(英语):
圣经价目表;《美好的希望》(《守》1901/12/1增刊)(英语):
1902年,新年颂词;《锡安的守望台索引1901》(《守》1902/1/1增刊)(英语):
1903年,《上帝的历代计划》(“千禧年黎明”第一卷,纪念版)(《守》1903/8/1刊)(英语):
1910年,《死者在哪里?圣经怎样论及阴间?》(《守》1910/1/15刊)(英语):
1911年,《上帝的历代计划》(“圣经的研讨”第一卷)(《守》1911/8/15刊)(英语):
1912年,《C.T.罗素环球探访》(《守》1912/1/1特刊,彩色封面)(英语):
《海外传道工作报告》(《守》1912/4/15特刊,彩色封面)(英语):
1916年,《C.T.罗素纪念特刊》(《守》1916/12/1刊)(英语):
1917年,“圣经的研讨”各卷作者序(《守》1917/1/1增刊)(英语):
《C.T.罗素纪念特刊》(《守》1916/12/1刊,第二版,增订本)(英语):
1918年,《完成的奥秘》(“圣经的研讨”第七卷)(特别版ZG)(《守》1918/3/1增刊)(英语): 《守》20.10 3-4;《守》00 3/1 21
被囚弟兄的照片(《守》1918/9/1增刊)(英语):
第一次世界大战期间停止发行的书刊通告(《守》1918/9/1增刊)(英语):
C.T.罗素照片(《守》1918/11/1增刊)(英语):
委托书(《守》1918/12/1增刊)(英语):
1919年,委托书(《守》1919/12/1增刊)(英语):
1920年,《列国困苦不安:原因、预兆和解救方法》(《警》1920/9/29特刊[GA27号])(英语): 《守》20.10 5;《启示录高潮》 147;《宣扬者》 578-579
《抗议》(《警》1920/9/29增刊)(英语):
1923年,《一目了然的年表》(从公元前650年到前530年)(《守》1923/7/1增刊图表)(英语):
委托书(《守》1923/9/15增刊)(英语):
1924年,《禁酒令》(《警》1924/9/10增刊)(英语):
1926年,房地产债券(《守》1926/8/1增刊)(英语):
委托书(《守》1926/8/15增刊)(英语):
1928年,大会(宣布)(《守》1928/5/15增刊)(英语):
大会调查表(住宿安排)(《守》1928/6/15增刊)(英语):
《信使》订阅单(《守》1928/7/1增刊)(英语):
1929年,委托书(《守》1929/9/15增刊)(英语):
1935年,委托书(《守》1935/9/1增刊)(英语):
1938年,耶和华见证人美国西北部大会报告(《警》1938/7/13增刊)(英语):
1943年,耶和华见证人“自由的国家”神治大会报告(《警》1943/11/24增刊)(英语):
1944年,团结的宣扬者神治大会其他报告(《警》1944/10/25增刊)(英语):
1979年,《一百周年纪念特刊》(英语、中文繁体):
2018年,《守望台研究班课文笔记》(手语):
组织指示
约1919年,《组织方法》(英语): 《守》16.05 29;《宣扬者》 212, 232
1928年,《组织方法》(修订版)(英语):
1929年,《服务组织的重要特色》(《通报》1929/9刊)(英语):
1930年,《服务组织班的重要特色》(《通报》1930/10刊)(英语): 《宣扬者》 232
1931年,《连的组织方法概要》(《通报》1931/10刊)(英语):
1932年,《连的组织方法概要》(《通报》1932/11刊)(英语):
1934年,《通则》(英语):
1935年,《组织训示!》(《指导员》1935/10刊)(英语):
1938年,《组织训示》(英语): 《宣扬者》 219, 232
1940年,《组织训示》(修正本)(英语):
1941年,《组织训示》(1941年1月修正本)(英语):
《机密的组织训示》(《公报》1941/11刊)(英语):
1942年,《组织训示》(英语): 《宣扬者》 232
1945年,《给王国传道员的神治帮助》(英语):
《给王国传道员的组织训示》(英语): 《宣扬者》 232
1946年,《组织训示修正本》(英语):
1949年,《耶和华见证人神治组织指示》(英语): 《宣扬者》 232
1955年,《和谐一致地传道》(英语;中文繁体,© 1957): 《宣扬者》 232
《获得传道员的资格》(英语):
1956年,《神治新闻手册》(英语):
1958年,《宾夕法尼亚州守望台圣经书社分部办事处程序》:
1960年,《和平团结地传道教人》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 232
《王国职务训练班课程》(英语): 《宣扬者》 232
1966年,《王国职务训练班课程——大纲及提要》(英语):
1967年,《获得传道员的资格》(修订版)(英语):
《你的道是我脚前的灯》(英语;中文繁体,© 1969): 《宣扬者》 232
1972年,《王国职务训练班课程》(修订版)(英语): 《宣扬者》 232, 294
《宣扬王国和使人作基督门徒的组织》(英语、中文繁体): 《宣扬者》 232
1977年,《当为自己谨慎,也为全群谨慎》(第一册)(英语): 《宣扬者》 232
1979年,《当为自己谨慎,也为全群谨慎》(第二册)(英语):
1981年,《当为自己谨慎,也为全群谨慎》(第三册)(英语):
1983年,《组织起来完成我们的传道职分》(英语;中文繁体,© 1984): 《宣扬者》 232
1989年,《组织起来完成我们的服事职务》(修订版)(英语;中文繁体,© 1992):
1991年,《当为自己谨慎,也为全群谨慎》(书籍)(英语、中文繁体): 《宣扬者》 232
2002年,《组织起来完成神圣职务》(修订版)(中文繁体和简体):
2005年,《组织起来遵行耶和华的旨意》:
2015年,《组织起来遵行耶和华的旨意》(修订版):
2019年,《组织起来遵行耶和华的旨意》(修订版):