守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 撒母耳記下 7
  • 和合本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

撒母耳記下 7:3

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2012/2/15刊24-25頁

  • 出版物索引

    《守》12 2/15 24-25

撒母耳記下 7:8

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)309頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 309

撒母耳記下 7:12

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1989/5/15刊14-15頁

  • 出版物索引

    《守》89 5/15 14-15;

    w71 11/15 685; w65 3/1 149; w65 4/1 221; w64 3/15 167; w64 7/1 400; w64 10/15 616; w62 8/1 462

撒母耳記下 7:13

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1989/5/15刊14-15頁

  • 出版物索引

    《守》89 5/15 14-15;

    w71 11/15 685; w66 5/15 316; w65 3/1 149; w64 7/1 400; w64 10/15 616

撒母耳記下 7:14

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1107,1133頁

    《感示》63-64頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1107, 1133;《感示》 64;

    w74 8/1 466; kj 221; w66 5/1 283; w65 4/1 217; w59 7/1 203

撒母耳記下 7:15

索引

  • 出版物索引

    w66 5/1 283

撒母耳記下 7:16

腳注

  • *

    原文作你

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1040頁

    《守望台》

    2010/4/1刊20頁

    2006/12/15刊4頁

    1989/5/15刊14-15頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1040;《守》10 4/1 20;《守》06 12/15 4;《守》89 5/15 14-15;

    w85 1/1 19; w74 8/1 452; w71 4/15 245; w71 10/15 625; w66 5/1 271; w65 4/1 221; w64 3/15 167; w64 10/15 616; w59 7/1 203

撒母耳記下 7:17

索引

  • 出版物索引

    w66 4/15 232

撒母耳記下 7:23

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 298; w63 3/1 140

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法
  • 和合本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
和合本
撒母耳記下 7:1-29

撒母耳記下

7 王住在自己宮中,耶和華使他安靖,不被四圍的仇敵擾亂。 2 那時,王對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,神的約櫃反在幔子裡。」 3 拿單對王說:「你可以照你的心意而行,因為耶和華與你同在。」 4 當夜,耶和華的話臨到拿單說: 5 「你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此說:『你豈可建造殿宇給我居住呢? 6 自從我領以色列人出埃及直到今日,我未曾住過殿宇,常在會幕和帳幕中行走。 7 凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列一支派的士師,就是我吩咐牧養我民以色列的說:你們為何不給我建造香柏木的殿宇呢?』 8 「現在,你要告訴我僕人大衛,說萬軍之耶和華如此說:『我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群,立你作我民以色列的君。 9 你無論往那裡去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。 10 我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移;兇惡之子也不像從前擾害他們, 11 並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必使你安靖,不被一切仇敵擾亂,並且我耶和華應許你,必為你建立家室。 12 你壽數滿足、與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位;我也必堅定他的國。 13 他必為我的名建造殿宇;我必堅定他的國位,直到永遠。 14 我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。 15 但我的慈愛仍不離開他,像離開在你面前所廢棄的掃羅一樣。 16 你的家和你的國必在我*面前永遠堅立。你的國位也必堅定,直到永遠。』」 17 拿單就按這一切話,照這默示,告訴大衛。 18 於是大衛王進去,坐在耶和華面前,說:「主耶和華啊,我是誰?我的家算什麼?你竟使我到這地步呢? 19 主耶和華啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。主耶和華啊,這豈是人所常遇的事嗎? 20 主耶和華啊,我還有何言可以對你說呢?因為你知道你的僕人。 21 你行這大事使僕人知道,是因你所應許的話,也是照你的心意。 22 主耶和華啊,你本為大,照我們耳中聽見,沒有可比你的;除你以外再無神。 23 世上有何民能比你的民以色列呢?你從埃及救贖他們作自己的子民,又在你贖出來的民面前行大而可畏的事,驅逐列邦人和他們的神,顯出你的大名。 24 你曾堅立你的民以色列作你的子民,直到永遠;你耶和華也作了他們的神。 25 「耶和華 神啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;照你所說的而行。 26 願人永遠尊你的名為大,說:『萬軍之耶和華是治理以色列的神。』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。 27 萬軍之耶和華以色列的神啊,因你啟示你的僕人說:『我必為你建立家室』,所以僕人大膽向你如此祈禱。 28 「主耶和華啊,惟有你是神。你的話是真實的;你也應許將這福氣賜給僕人。 29 現在求你賜福與僕人的家,可以永存在你面前。主耶和華啊,這是你所應許的。願你永遠賜福與僕人的家!」

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享