守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 以西結書 47
  • 和合本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

以西結書 47:1

腳注

  • *

    原來殿面朝東

索引

  • 檢索手冊

    《正確崇拜》202-203,205-207,208-209頁

    《守望台》

    2007/8/1刊11頁

    1999/3/1刊10-11,18-20頁

    1988/11/15刊27頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 202-203, 205-208;《守》07 8/1 11;《守》99 3/1 10-11, 18-20;《守》88 11/15 27;

    w73 12/15 761; kj 389; w68 5/1 283; w61 1/1 16

以西結書 47:2

索引

  • 檢索手冊

    《正確崇拜》206頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 206;

    kj 390-1; w61 1/1 16

以西結書 47:3

索引

  • 出版物索引

    w73 12/15 761; kj 391; w61 1/1 16

以西結書 47:4

索引

  • 出版物索引

    w73 12/15 761; kj 392-3; w61 1/1 16

以西結書 47:5

索引

  • 檢索手冊

    《正確崇拜》202-203,206-207,208-209頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 202-203, 206-209;

    w73 12/15 762; kj 393-4; g71 5/8 28; w61 1/1 16

以西結書 47:6

索引

  • 出版物索引

    w74 1/1 29; kj 394

以西結書 47:7

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1999/3/1刊10-11頁

  • 出版物索引

    《守》99 3/1 10-11;

    w74 1/1 29; kj 394; w61 1/1 16

以西結書 47:8

腳注

  • *

    原文作得醫治;下同

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)765頁

    《正確崇拜》202-205,209-210頁

    《守望台》

    1988/11/15刊27頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 202-203, 205, 209;《洞悉下》 765;《守》88 11/15 27;

    w74 1/1 29; kj 394; w61 1/1 17

以西結書 47:9

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)765頁

    《正確崇拜》202-207,209-210頁

    《守望台》

    2007/8/1刊11頁

    1999/3/1刊10-11,18-19,21-22頁

    1988/11/15刊27頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 202-203, 205-207, 209;《洞悉下》 765;《守》07 8/1 11;《守》99 3/1 10-11, 18-19, 21-22;《守》88 11/15 27;

    w74 1/1 29; kj 394; im 136; w63 10/15 618; w61 1/1 17

以西結書 47:10

腳注

  • *

    或作:張

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)284頁

    《洞悉聖經》(下冊)765,977頁

    《正確崇拜》203-205頁

    《守望台》

    1999/3/1刊21頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 203;《洞悉上》 284;《洞悉下》 765, 977;《守》99 3/1 21;

    w74 1/1 29; kj 395; w61 1/1 17

以西結書 47:11

索引

  • 檢索手冊

    《正確崇拜》203-208,209-210頁

    《守望台》

    2007/8/1刊11頁

    1999/3/1刊21-22頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 205, 207-210;《守》07 8/1 11;《守》99 3/1 21-22;

    w74 1/1 30; kj 398

以西結書 47:12

索引

  • 檢索手冊

    《正確崇拜》202-203,205-206,207-208,210頁

    《守望台》

    2007/8/1刊11頁

    1999/3/1刊20-22頁

    1988/11/15刊27頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 202, 205-208, 210;《守》07 8/1 11;《守》99 3/1 21-22;《守》88 11/15 27;

    w74 1/1 30; kj 398, 400; w61 1/1 16

以西結書 47:13

索引

  • 檢索手冊

    《正確崇拜》213-215頁

    《守望台》

    1999/3/1刊18,22頁

    1988/11/15刊25,27-28頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 213-215;《守》99 3/1 18, 22;《守》88 11/15 25, 27-28;

    kj 402

以西結書 47:14

索引

  • 檢索手冊

    《正確崇拜》213-216頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 213-216;

    kj 402

以西結書 47:15

索引

  • 出版物索引

    w74 1/15 40; kj 402

以西結書 47:16

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)119,573頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 119, 573;

    w74 1/15 40; kj 402

以西結書 47:17

索引

  • 出版物索引

    w74 1/15 40; kj 402

以西結書 47:18

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)564,573頁

    《洞悉聖經》(下冊)765頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 564, 573;《洞悉下》 765;

    w74 1/15 40; kj 402, 404

以西結書 47:19

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)40頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 40;

    w74 1/15 40; kj 402

以西結書 47:20

索引

  • 出版物索引

    w74 1/15 40; kj 402

以西結書 47:21

索引

  • 出版物索引

    kj 402

以西結書 47:22

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)25頁

    《正確崇拜》216-217頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 216-217;《洞悉下》 25;

    kj 402

以西結書 47:23

索引

  • 出版物索引

    kj 402

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法
  • 和合本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
和合本
以西結書 47:1-23

以西結書

47 他帶我回到殿門,見殿的門檻下有水往東流出*。這水從檻下,由殿的右邊,在祭壇的南邊往下流。 2 他帶我出北門,又領我從外邊轉到朝東的外門,見水從右邊流出。 3 他手拿準繩往東出去的時候,量了一千肘,使我越過水,水到踝子骨。 4 他又量了一千肘,使我越過水,水就到膝;再量了一千肘,使我越過水,水便到腰; 5 又量了一千肘,水便成了河,使我不能越過。因為水勢漲起,成為可洑的水,不可越的河。 6 他對我說:「人子啊,你看見了什麼?」他就帶我回到河邊。 7 我回到河邊的時候,見在河這邊與那邊的岸上有極多的樹木。 8 他對我說:「這水往東方流去,必下到亞拉巴,直到海。所發出來的水必流入鹽海,使水變甜*。 9 這河水所到之處,凡滋生的動物都必生活,並且因這流來的水必有極多的魚,海水也變甜了。這河水所到之處,百物都必生活。 10 必有漁夫站在河邊,從隱基底直到隱以革蓮,都作曬*網之處。那魚各從其類,好像大海的魚甚多。 11 只是泥濘之地與窪濕之處不得治好,必為鹽地。 12 在河這邊與那邊的岸上必生長各類的樹木;其果可作食物,葉子不枯乾,果子不斷絕。每月必結新果子,因為這水是從聖所流出來的。樹上的果子必作食物,葉子乃為治病。」 13 主耶和華如此說:「你們要照地的境界,按以色列十二支派分地為業。約瑟必得兩分。 14 你們承受這地為業,要彼此均分;因為我曾起誓應許將這地賜與你們的列祖;這地必歸你們為業。 15 「地的四界乃是如此:北界從大海往希特倫,直到西達達口。 16 又往哈馬、比羅他、西伯蓮(西伯蓮在大馬色與哈馬兩界中間),到浩蘭邊界的哈撒哈提干。 17 這樣,境界從海邊往大馬色地界上的哈薩以難,北邊以哈馬地為界。這是北界。 18 「東界在浩蘭、大馬色、基列,和以色列地的中間,就是約但河。你們要從北界量到東海。這是東界。 19 「南界是從他瑪到米利巴加低斯的水,延到埃及小河,直到大海。這是南界。 20 「西界就是大海,從南界直到哈馬口對面之地。這是西界。 21 「你們要按著以色列的支派彼此分這地。 22 要拈鬮分這地為業,歸與自己和你們中間寄居的外人,就是在你們中間生養兒女的外人。你們要看他們如同以色列人中所生的一樣;他們在以色列支派中要與你們同得地業 23 外人寄居在哪支派中,你們就在那裡分給他地業。這是主耶和華說的。」

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享