守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 羅馬書 4
  • 和合本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

羅馬書 4:3

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)219頁

    《感示》18頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 219;《感示》 18

羅馬書 4:4

索引

  • 出版物索引

    g63 5/8 6

羅馬書 4:5

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2023/12刊3頁

  • 出版物索引

    《守》23.12 3;

    g64 12/8 30; g63 5/8 6

羅馬書 4:6

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2023/12刊3-6頁

  • 出版物索引

    《守》23.12 3-6

羅馬書 4:8

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2023/12刊3頁

  • 出版物索引

    《守》23.12 3

羅馬書 4:9

索引

  • 出版物索引

    w71 11/1 656; g64 12/8 31

羅馬書 4:10

索引

  • 出版物索引

    g64 12/8 31

羅馬書 4:11

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)978頁

    《守望台》

    2001/8/15刊14頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 978;《守》01 8/15 14;

    w77 6/15 358; g66 11/8 30; w63 5/15 291; w61 9/1 530

羅馬書 4:12

索引

  • 出版物索引

    w84 2/15 21; w77 6/15 358

羅馬書 4:15

腳注

  • *

    或作:叫人受刑的

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1230頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1230

羅馬書 4:16

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)522頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 522;

    w84 2/15 17; w73 10/15 635

羅馬書 4:17

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)522頁

    《洞悉聖經》(下冊)796頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 522;《洞悉下》 795;

    lp 118; w75 8/1 466; w73 10/15 635; kj 336

羅馬書 4:18

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2023/12刊6-7頁

    《洞悉聖經》(上冊)522頁

    《洞悉聖經》(下冊)552頁

    《守望台》

    2008/6/15刊30頁

  • 出版物索引

    《守》23.12 6-7;《洞悉上》 522;《洞悉下》 552;《守》08 6/15 30;

    w80 10/1 16

羅馬書 4:19

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)552頁

    《守望台》

    2001/7/1刊21頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 552;《守》01 7/1 21

羅馬書 4:20

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)796頁

    《守望台》

    2001/7/1刊21頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 795-796;《守》01 7/1 21

羅馬書 4:21

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)796頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 795-796

羅馬書 4:22

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)219頁

    《洞悉聖經》(下冊)796頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 219;《洞悉下》 795-796

羅馬書 4:25

腳注

  • *

    或作:耶穌是為我們的過犯交付了,是為我們稱義復活了

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2008/10/1刊5-6頁

  • 出版物索引

    《守》08 10/1 5-6;

    w79 11/1 13

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法
  • 和合本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
和合本
羅馬書 4:1-25

羅馬書

4 如此說來,我們的祖宗亞伯拉罕憑著肉體得了什麼呢? 2 倘若亞伯拉罕是因行為稱義,就有可誇的;只是在神面前並無可誇。 3 經上說什麼呢?說:「亞伯拉罕信神,這就算為他的義。」 4 做工的得工價,不算恩典,乃是該得的; 5 惟有不做工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。 6 正如大衛稱那在行為以外蒙神算為義的人是有福的。 7 他說:得赦免其過、遮蓋其罪的,這人是有福的。 8 主不算為有罪的,這人是有福的。 9 如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人嗎?因我們所說,亞伯拉罕的信,就算為他的義, 10 是怎麼算的呢?是在他受割禮的時候呢?是在他未受割禮的時候呢?不是在受割禮的時候,乃是在未受割禮的時候。 11 並且他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,叫他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義; 12 又作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信之蹤跡去行的人。 13 因為神應許亞伯拉罕和他後裔,必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。 14 若是屬乎律法的人才得為後嗣,信就歸於虛空,應許也就廢棄了。 15 因為律法是惹動忿怒的*;那裡沒有律法,那裡就沒有過犯。 16 所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎恩,叫應許定然歸給一切後裔;不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的。 17 亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的神,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」 18 他在無可指望的時候,因信仍有指望,就得以作多國的父,正如先前所說,「你的後裔將要如此。」 19 他將近百歲的時候,雖然想到自己的身體如同已死,撒拉的生育已經斷絕,他的信心還是不軟弱; 20 並且仰望神的應許,總沒有因不信心裡起疑惑,反倒因信心裡得堅固,將榮耀歸給神, 21 且滿心相信神所應許的必能做成。 22 所以,這就算為他的義。 23 「算為他義」的這句話不是單為他寫的, 24 也是為我們將來得算為義之人寫的,就是我們這信神使我們的主耶穌從死裡復活的人。 25 耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義*。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享