守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 耶利米哀歌 1
  • 聖經新世界譯本(精讀本)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

耶利米哀歌內容大綱

      • 耶路撒冷像個寡婦

        • 她淒然獨坐(1)

        • 錫安罪大惡極(8,9)

        • 錫安被上帝拋棄(12-15)

        • 沒有人安慰錫安(17)

耶利米哀歌 1:題記

腳注

  • *

    1-4章是按照希伯來語字母的順序寫成的哀歌,這種體裁稱為離合體。

耶利米哀歌 1:1

腳注

  • *

    又譯「人口眾多的國家」。

參考經文

  • +詩 122:3, 4
  • +王上 4:20
  • +申 28:15, 48; 王下 25:11, 12

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1988/9/15刊27頁

  • 出版物索引

    《守》88 9/15 27;

    kj 168-9

耶利米哀歌 1:2

參考經文

  • +哀 1:16
  • +耶 4:30; 結 16:37
  • +耶 30:14

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1988/9/15刊27頁

  • 出版物索引

    《守》88 9/15 27

耶利米哀歌 1:3

參考經文

  • +利 26:33; 王下 24:14, 15; 25:21; 耶 39:9; 52:27
  • +耶 17:4
  • +申 28:64

耶利米哀歌 1:4

參考經文

  • +摩 8:10
  • +賽 3:26

索引

  • 出版物索引

    kj 169

耶利米哀歌 1:5

腳注

  • *

    直譯「頭」。

參考經文

  • +亞 1:15
  • +代下 36:15, 16; 尼 9:33; 但 9:7, 16
  • +耶 39:9; 52:30

索引

  • 出版物索引

    w65 6/1 348

耶利米哀歌 1:6

參考經文

  • +結 24:21

索引

  • 出版物索引

    kj 169

耶利米哀歌 1:7

腳注

  • *

    又譯「幸災樂禍」。

參考經文

  • +王上 10:27
  • +耶 52:4
  • +詩 137:7; 哀 2:16

耶利米哀歌 1:8

參考經文

  • +賽 1:4; 59:2; 結 22:4
  • +耶 13:22; 結 23:29
  • +耶 4:31

耶利米哀歌 1:9

參考經文

  • +耶 8:7
  • +耶 50:29

耶利米哀歌 1:10

參考經文

  • +耶 52:17, 19; 但 1:1, 2
  • +代下 36:17, 18; 詩 74:7; 耶 52:13

耶利米哀歌 1:11

腳注

  • *

    指耶路撒冷。

參考經文

  • +耶 38:9; 52:6; 哀 2:12; 4:4

耶利米哀歌 1:12

參考經文

  • +耶 21:7

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2007/6/1刊8頁

    1988/9/15刊27頁

  • 出版物索引

    《守》07 6/1 8;《守》88 9/15 27

耶利米哀歌 1:13

參考經文

  • +詩 102:3

耶利米哀歌 1:14

腳注

  • *

    又譯「軛」。

參考經文

  • +利 26:37; 結 11:9

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1988/9/15刊27頁

  • 出版物索引

    《守》88 9/15 27

耶利米哀歌 1:15

參考經文

  • +王下 24:14, 15
  • +代下 36:17
  • +啟 14:19; 19:15

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)242頁

    《守望台》

    2007/6/1刊8頁

    1988/9/15刊27頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 242;《守》07 6/1 8;《守》88 9/15 27;

    kj 169

耶利米哀歌 1:16

參考經文

  • +耶 31:15

耶利米哀歌 1:17

參考經文

  • +耶 4:31
  • +申 28:49; 王下 24:1, 2; 25:1
  • +哀 1:8

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)854頁

    《守望台》

    1988/9/15刊27頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 854;《守》88 9/15 27

耶利米哀歌 1:18

參考經文

  • +尼 9:33; 但 9:7
  • +撒上 12:14, 15
  • +申 28:32

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1988/9/15刊27頁

  • 出版物索引

    《守》88 9/15 27;

    kj 169

耶利米哀歌 1:19

參考經文

  • +耶 30:14
  • +王下 25:3; 耶 38:9

耶利米哀歌 1:20

參考經文

  • +詩 107:11; 賽 1:2; 63:10
  • +申 32:25; 耶 15:2

索引

  • 出版物索引

    w68 1/1 31

耶利米哀歌 1:21

參考經文

  • +結 25:6, 7; 俄 12
  • +賽 13:19; 耶 25:12-14; 珥 3:19
  • +詩 137:8, 9; 賽 51:22, 23

耶利米哀歌 1:22

參考經文

  • +耶 51:35

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

哀 1:1詩 122:3, 4
哀 1:1王上 4:20
哀 1:1申 28:15, 48; 王下 25:11, 12
哀 1:2哀 1:16
哀 1:2耶 4:30; 結 16:37
哀 1:2耶 30:14
哀 1:3利 26:33; 王下 24:14, 15; 25:21; 耶 39:9; 52:27
哀 1:3耶 17:4
哀 1:3申 28:64
哀 1:4賽 3:26
哀 1:4摩 8:10
哀 1:5亞 1:15
哀 1:5代下 36:15, 16; 尼 9:33; 但 9:7, 16
哀 1:5耶 39:9; 52:30
哀 1:6結 24:21
哀 1:7王上 10:27
哀 1:7耶 52:4
哀 1:7詩 137:7; 哀 2:16
哀 1:8賽 1:4; 59:2; 結 22:4
哀 1:8耶 13:22; 結 23:29
哀 1:8耶 4:31
哀 1:9耶 8:7
哀 1:9耶 50:29
哀 1:10耶 52:17, 19; 但 1:1, 2
哀 1:10代下 36:17, 18; 詩 74:7; 耶 52:13
哀 1:11耶 38:9; 52:6; 哀 2:12; 4:4
哀 1:12耶 21:7
哀 1:13詩 102:3
哀 1:14利 26:37; 結 11:9
哀 1:15王下 24:14, 15
哀 1:15代下 36:17
哀 1:15啟 14:19; 19:15
哀 1:16耶 31:15
哀 1:17耶 4:31
哀 1:17申 28:49; 王下 24:1, 2; 25:1
哀 1:17哀 1:8
哀 1:18尼 9:33; 但 9:7
哀 1:18撒上 12:14, 15
哀 1:18申 28:32
哀 1:19耶 30:14
哀 1:19王下 25:3; 耶 38:9
哀 1:20詩 107:11; 賽 1:2; 63:10
哀 1:20申 32:25; 耶 15:2
哀 1:21結 25:6, 7; 俄 12
哀 1:21賽 13:19; 耶 25:12-14; 珥 3:19
哀 1:21詩 137:8, 9; 賽 51:22, 23
哀 1:22耶 51:35
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
聖經新世界譯本(精讀本)
耶利米哀歌 1:1-22

耶利米哀歌

א*

1 從前人口稠密的城+,

現在竟淒然獨坐!

從前列國中的泱泱大國*+,現在竟像個寡婦!

從前在各省中貴為女王的,現在竟淪為奴隸!+

ב

 2 她徹夜痛哭+,淚流滿面。

她的情人沒有一個來安慰她+。

她的友伴全都出賣她+,

成了她的敵人。

ג

 3 猶大被人流放+,

嘗盡痛苦,飽受奴役+。

她在列國中漂泊+,

找不到安居的地方。

她遭遇困境的時候,

迫害她的人趁機制伏了她。

ד

 4 在通往錫安的路上,

一片愁雲慘霧,

因為沒有人去過節了+。

城門冷清+,

祭司嘆息。

少女悲傷,

錫安痛苦不堪。

ה

 5 敵人成了她的主人*,

他們都安逸無憂+。

錫安罪過累累,

所以耶和華使她受盡煎熬+,

讓她的兒女被敵人擄走+。

ו

 6 錫安城光輝不再+。

她的首領像找不到食物的鹿。

他們為了擺脫追趕的人,

走到精疲力竭。

ז

 7 耶路撒冷在漂泊受苦的日子,

想起很久以前擁有的

一切寶貴的東西+。

她的人民落在敵人手裡,

無人搭救+。

敵人看見她倒下,

就嘲笑她*+。

ח

 8 耶路撒冷罪大惡極+,

可憎可厭。

向來尊重她的,

現在都藐視她,

因為看見她赤身露體+。

連她自己也嘆息+,

羞愧地離去。

ט

 9 她的衣袍滿是污垢,

她從沒想過自己的未來+。

她的衰敗令人驚訝,

沒有人去安慰她。

耶和華啊,

求你看看我的苦況,

因為敵人自吹自擂+。

י

10 她的所有財寶

都被敵人搶劫一空+。

儘管你曾下令,

禁止外族人

跟你的子民在一起,

她還是眼睜睜地

看著這些人闖進聖殿+。

כ

11 她的人民全都哀嘆,

四處尋找食物+。

他們拿貴重的東西換糧食,只為了活命。

耶和華啊,

求你看看我的苦況,

我現在就像個沒用的女人*。

ל

12 你們這些過路的人啊,

你們都不在乎嗎?看看我吧!

還有誰的痛苦能跟我相比呢?

耶和華在發怒的日子,

使我苦不堪言+。

מ

13 他從高天降火,

焚燒我的每根骨頭+。

他設下網羅纏住我的腳。

他使我不得不往後退。

他使我像個孤苦伶仃的女人,終日痛苦不堪。

נ

14 他親手把我的罪過綁緊,

像擔子*那樣架在我脖子上,使我精疲力竭。

耶和華把我交在

我無力反抗的人手裡+。

ס

15 耶和華把我的勇士

全都拋棄+。

他召集了一大群人來攻擊我,要擊潰我的年輕人+。

耶和華踐踏猶大國

那座彷彿處女的城,

就像踩踏酒榨一樣+。

ע

16 我因為這些事傷心痛哭+,

淚流滿面。

能安慰我的、

能使我振作的都離我很遠。

我的兒子們前途渺茫,

因為敵人征服了我們。

פ

17 錫安伸手求助+,

卻沒有人安慰她。

耶和華已經下令,

使周圍的敵人攻擊雅各+。

耶路撒冷被他們看成是

可憎可厭的東西+。

צ

18 耶和華是正義的+,

是我違背了他的吩咐+。

各民族的人啊,

請你們聽我說,

看看我多麼痛苦。

我這裡的年輕女子和

年輕男子都被擄走了+。

ק

19 我向我的情人求助,

他們卻出賣我+。

為了活命,

我的祭司和長老

到處找食物吃+,

卻在城裡喪命了。

ר

20 耶和華啊,

求你看看我多麼痛苦,

我愁腸百結,心煩意亂,

因為我曾經大逆不道+。

外面的刀劍殺人如麻+,

屋裡的人奄奄一息。

ש

21 人們聽到我的悲嘆,

卻沒有人來安慰我。

所有敵人聽說我遭難

都幸災樂禍,

因為你降災給我+。

但你承諾要處置他們的

那一天必定來到+,

到時他們就會像我一樣+。

ת

22 願他們的惡行

在你面前暴露無遺。

求你嚴懲他們+,

就像你因為我的一切罪過

嚴懲我一樣。

我哀嘆連連,心裡痛苦不堪。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享