守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 創世記 11
  • 聖經新世界譯本(精讀本)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

創世記內容大綱

      • 巴別塔(1-4)

      • 耶和華使人類的語言混亂(5-9)

      • 從閃到亞伯蘭(10-32)

        • 他拉的家族(27)

        • 亞伯蘭離開吾珥(31)

創世記 11:1

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)494,1016頁

    《警醒!》

    1989/9/8刊29-30頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 494, 1016;《警》89 9/8 29-30;

    g83 1/8 3; w79 2/1 31-2; w77 4/15 252; w74 3/1 141; g72 5/8 24; w67 2/15 117; w64 7/15 437; g64 4/8 10

創世記 11:2

參考經文

  • +創 10:9, 10; 但 1:2

索引

  • 出版物索引

    w75 2/15 106; is 48

創世記 11:3

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)930頁

    《洞悉聖經》(下冊)689,1204頁

    《守望台》

    2013/9/1刊11頁

    2012/7/1刊11頁

    《警醒!》

    1998/12/22刊20頁

  • 出版物索引

    《守》13 9/1 11;《守》12 7/1 11;《洞悉上》 930;《洞悉下》 689, 1204;《警》98 12/22 20;

    g81 7/8 26; is 48

創世記 11:4

參考經文

  • +創 9:1

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)282,839,902,1161,1234頁

    《洞悉聖經》(下冊)321,323,391,1016頁

    《守望台》

    1998/3/15刊24-25頁

    《守望台1991年增刊》10頁

    《感示》18頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 282, 839, 902, 1161, 1234;《洞悉下》 321-322, 391, 1016;《守》98 3/15 24-25;《感示》 18;《守91增刊》 10;

    w85 10/15 5; g85 2/8 17; g85 3/8 6; g81 7/8 26; w76 5/1 282-3; w75 2/15 106; w74 7/15 425; w73 1/15 43; is 48; w64 11/15 693; w64 12/1 729; w61 11/1 666; pa 46

創世記 11:5

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1027頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1027;

    w74 7/15 425; w70 3/1 133; w64 11/15 693

創世記 11:6

參考經文

  • +創 11:1

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)902頁

    《洞悉聖經》(下冊)1016-1017頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 902;《洞悉下》 1016-1017;

    w76 5/1 283; w74 3/1 132, 141; w74 7/15 425; w64 11/15 693

創世記 11:7

參考經文

  • +創 1:26

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)839頁

    《洞悉聖經》(下冊)1016-1018,1027頁

    《感示》8頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 839;《洞悉下》 1016-1018, 1027;《感示》 8;

    w80 2/15 19; w74 3/1 141; w74 7/15 425; g72 5/8 24; w70 3/1 133; im 261; g66 7/8 31; w64 7/1 398; w64 11/15 693-4; g63 1/8 7; w62 6/15 382; w61 11/1 666

創世記 11:8

參考經文

  • +申 32:8

索引

  • 檢索手冊

    《尋求》68頁

  • 出版物索引

    《尋求》 68;

    w80 2/15 19; ts 26; w74 3/1 132; w74 7/15 425; w69 11/15 676; tr 135; g65 4/8 15; w64 7/1 398; w64 11/15 693-4; w61 11/1 666; pa 46

創世記 11:9

腳注

  • *

    意思是「混亂」。

參考經文

  • +耶 50:1

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)68,286,521,1117頁

    《洞悉聖經》(下冊)195,1016-1018頁

    《警醒!》

    1989/9/8刊29-30頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 68, 286, 521, 1117;《洞悉下》 195, 1016-1018;《警》89 9/8 29-30;

    g85 3/8 6; w83 9/15 9; w80 2/15 19; gh 91; ts 26; w74 3/1 141; g72 5/8 24; w70 5/15 301; is 48; im 51; w66 10/1 598; g65 4/8 15; w64 11/15 693-4; w64 12/1 729; pa 46

創世記 11:10

參考經文

  • +創 6:10; 路 3:23, 36
  • +創 10:22; 代上 1:17

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)255,1203頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 255, 1203;

    li 31; g66 6/8 30-1

創世記 11:11

參考經文

  • +創 10:21

索引

  • 出版物索引

    g66 6/8 31

創世記 11:12

參考經文

  • +創 10:24; 代上 1:18; 路 3:23, 35

索引

  • 出版物索引

    w67 1/15 63

創世記 11:14

參考經文

  • +創 10:21; 代上 1:18

創世記 11:16

參考經文

  • +創 10:25; 代上 1:19

創世記 11:18

參考經文

  • +路 3:23, 35

創世記 11:24

參考經文

  • +創 11:32; 路 3:23, 34

創世記 11:26

參考經文

  • +創 12:7; 15:1, 6; 17:5; 雅 2:23
  • +書 24:2

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)669頁

    《守望台》

    1994/7/15刊30頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 669;《守》94 7/15 30;

    w75 7/15 447

創世記 11:27

參考經文

  • +創 12:4; 19:1; 彼後 2:7

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)255頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 255;

    w72 11/15 703; g66 6/8 30-1

創世記 11:28

參考經文

  • +創 15:7; 尼 9:7
  • +徒 7:4

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)840頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 840;

    w81 4/1 6; w70 8/15 511; w61 9/1 530

創世記 11:29

參考經文

  • +創 12:11; 17:15; 20:12, 13; 彼前 3:6
  • +創 22:20; 24:15

創世記 11:30

參考經文

  • +創 16:1, 2; 羅 4:19; 來 11:11

創世記 11:31

參考經文

  • +創 11:27, 28
  • +創 10:19
  • +創 12:4; 27:42, 43; 徒 7:2, 4

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)840頁

    《洞悉聖經》(下冊)453-454,669頁

    《守望台》(公眾版)

    2017.3期14頁

    《榜樣》28頁

    《守望台》

    2006/8/15刊15頁

    2001/8/15刊14-15,16-17頁

  • 出版物索引

    《守眾》17.3 14;《榜樣》 28;《洞悉上》 840;《洞悉下》 453-454, 669;《守》06 8/15 15;《守》01 8/15 14-17;

    w70 8/15 511; w61 9/1 530

創世記 11:32

索引

  • 出版物索引

    g66 6/8 31; w61 9/1 531

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

創 11:2創 10:9, 10; 但 1:2
創 11:4創 9:1
創 11:6創 11:1
創 11:7創 1:26
創 11:8申 32:8
創 11:9耶 50:1
創 11:10創 6:10; 路 3:23, 36
創 11:10創 10:22; 代上 1:17
創 11:11創 10:21
創 11:12創 10:24; 代上 1:18; 路 3:23, 35
創 11:14創 10:21; 代上 1:18
創 11:16創 10:25; 代上 1:19
創 11:18路 3:23, 35
創 11:24創 11:32; 路 3:23, 34
創 11:26創 12:7; 15:1, 6; 17:5; 雅 2:23
創 11:26書 24:2
創 11:27創 12:4; 19:1; 彼後 2:7
創 11:28創 15:7; 尼 9:7
創 11:28徒 7:4
創 11:29創 12:11; 17:15; 20:12, 13; 彼前 3:6
創 11:29創 22:20; 24:15
創 11:30創 16:1, 2; 羅 4:19; 來 11:11
創 11:31創 11:27, 28
創 11:31創 10:19
創 11:31創 12:4; 27:42, 43; 徒 7:2, 4
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
聖經新世界譯本(精讀本)
創世記 11:1-32

創世記

11 那時候,全地還是說一種語言,用一套詞彙。2 人們向東遷移的時候,在示拿地區+發現了一塊平原,就在那裡住下來。3 他們商議說:「來,我們做磚,把磚燒硬。」他們就拿磚當石頭,拿瀝青當灰漿。4 他們說:「來,我們建一座城,造一座塔,塔頂通天。這樣我們就能顯揚我們的名,不致分散到各地+。」

5 耶和華就下來,要看看世人建造的那座城、那座塔。6 耶和華說:「他們是同一個民族,說同一種語言+,現在開始做出這種事來,以後他們想做的,就沒有做不成的了。7 來吧!我們+下到那裡,使他們語言混亂,彼此語言不通。」8 於是耶和華把他們從那裡分散到各地+,他們就逐漸放棄建城了。9 那個地方就叫做巴別*+,因為耶和華在那裡使全世界共同的語言混亂了,耶和華把人從那裡分散到各地。

10 這是關於閃+的歷史。

大洪水之後兩年,閃100歲時,兒子亞法撒+出生了。11 閃在亞法撒出生後,還活了500年,而且生兒育女+。

12 亞法撒活到35歲時,兒子示拉+出生了。13 亞法撒在示拉出生後,還活了403年,而且生兒育女。

14 示拉活到30歲時,兒子希伯+出生了。15 示拉在希伯出生後,還活了403年,而且生兒育女。

16 希伯活到34歲時,兒子法勒+出生了。17 希伯在法勒出生後,還活了430年,而且生兒育女。

18 法勒活到30歲時,兒子拉吳+出生了。19 法勒在拉吳出生後,還活了209年,而且生兒育女。

20 拉吳活到32歲時,兒子西鹿出生了。21 拉吳在西鹿出生後,還活了207年,而且生兒育女。

22 西鹿活到30歲時,兒子拿鶴出生了。23 西鹿在拿鶴出生後,還活了200年,而且生兒育女。

24 拿鶴活到29歲時,兒子他拉+出生了。25 拿鶴在他拉出生後,還活了119年,而且生兒育女。

26 他拉活到70歲後,兒子亞伯蘭+、拿鶴+、哈蘭出生了。

27 這是關於他拉的歷史。

他拉是亞伯蘭、拿鶴和哈蘭的父親。哈蘭是羅得+的父親。28 哈蘭在迦勒底人的吾珥+他出生的地方去世,當時他的父親他拉還在世+。29 亞伯蘭和拿鶴都娶了妻子。亞伯蘭的妻子叫撒萊+;拿鶴的妻子叫密迦+,是哈蘭的女兒。哈蘭是密迦和亦迦的父親。30 撒萊不育+,沒有孩子。

31 他拉帶著兒子亞伯蘭、孫子羅得+(就是哈蘭的兒子)、兒媳婦撒萊(就是兒子亞伯蘭的妻子),一起離開迦勒底人的吾珥,前往迦南地區+。他們到了哈蘭+,就在那裡住下來。32 他拉在哈蘭去世,共活了205年。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享