א
1 啊,從前人煙稠密的城+,
現在竟淒然獨坐!+
從前在列國中人口眾多+,
現在竟活像寡婦!+
從前是各省的女王,
現在竟淪為奴婢!+
ב
2 她徹夜痛哭+,淚流滿面+。
她的情人沒有一個來安慰她+。
她的友伴全都詭詐地背棄她+,
成了她的敵人+。
ג
3 猶大因遭遇苦難,
大受奴役+,就流亡異地+。
她在列國漂泊+,不能安居。
她在困厄之中,
迫害她的人全都把她追上+。
ד
4 通往錫安的道路悲哀,
因為沒有人去過節+。
城門冷清+,祭司嘆息+。
居民悲痛,錫安愁苦憂傷+。
ה
5 敵人居首+,仇敵安逸無憂+。
錫安過犯累累,
所以耶和華使她悲痛+,
讓她的兒女被擄+,
走在敵人前頭。
ו
6 錫安城的榮美盡都消逝+。
她的首領像找不著食物的鹿+,
在追趕的人面前無力行走+。
ז
7 耶路撒冷在漂泊受苦的日子,
就追想古時的一切珍寶+。
她的人民落在敵人手裡+,
無人搭救。
敵人看見她,
就嘲笑她的敗亡+。
ח
8 耶路撒冷公然犯罪+,
所以惹人憎惡+。
從前尊重她的,
現在都輕視她+,
因為見她赤身露體+。
連她自己也嘆息+,轉身退避。
ט
9 她的衣袍沾滿污穢+,
她沒有想過自己的未來+。
她一敗塗地,無人安慰+。
耶和華啊,
求你看看我的苦況+,
因為仇敵盛氣凌人+。
י
10 敵人伸手掠奪她的一切珍寶+。
她眼巴巴地
看著外邦人闖進聖所+。
你曾經下令
不許這些人加入你的會眾。
כ
11 她的人民盡都嘆息,
四處尋找食物+。
他們拿珍寶換糧食,
使自己重新得力+。
耶和華啊,求你垂憐觀看,
我現在像個無用的婦人+。
ל
12 所有過路的人啊,
你們都不在乎嗎?看一看吧+。
誰的痛苦能跟我相比呢?+
耶和華在發怒的日子+,
使我多麼悲痛。
מ
13 他從高天降火,
燒透我的每根骨頭+。
他設下網羅絆我的腳+,
使我轉身退去。
他使我像個孤苦淒涼的婦人,
終日憂悶不適+。
נ
14 我的過犯他時刻留意+,
在他手中糾纏交織。
我的過犯掛在我的頸項上+,
我力不能勝。
耶和華把我交在仇敵手裡,
我無力反抗+。
ס
15 耶和華把我的勇士
全都撇在一旁+。
他召集眾人來攻擊我,
為要擊碎我的年輕人+。
耶和華踩踏猶大
那如處女的城+,
就像踩踏酒榨一樣+。
ע
16 因這一切事,
我像婦人痛哭流涕+,
淚水漣漣+。
能給我安慰的都遠離了我,
能使我振作的都離開了我。
我的兒子孤苦淒涼+,
因為仇敵盛氣凌人+。
פ
17 錫安張手懇求+,卻無人安慰+。
耶和華下了命令,
雅各四周的人都與雅各為敵+。
耶路撒冷成了他們憎惡之物+。
צ
18 耶和華是正義的+,
我竟然悖逆他的訓諭+。
萬民啊,你們要聽我的話,
看我的痛苦。
我的處女和年輕人
都被人擄走了+。
ק
19 我向深愛我的人呼求+,
他們卻哄騙我。
我的祭司和長老尋找食物,
使自己重新得力+,
誰知道都在城裡氣絕身亡+。
ר
20 耶和華啊,求你觀看,
我非常苦惱,愁腸百結+。
我的心在我裡面翻騰+,
因為我從前極其悖逆+。
外面有刀劍使我喪子+,
家裡也有人死亡+。
ש
21 人聽到我像婦人一樣嘆息+,
卻無人安慰我+。
仇敵聽到我受災+就都高興+,
因為是你降災給我。
你必使你所宣告的日子來到+,
到時他們就要像我一樣+。
ת
22 願他們的惡行都擺在你面前。
你因我的一切過犯嚴懲我+,
求你也照樣嚴懲他們+。
我的嘆息不絕+,
我的心憂悶不適+。
א
2 啊,耶和華發出怒氣,
使黑雲遮蔽錫安城!+
他把以色列的榮美+
從天上扔到地上+。
他在發怒的日子,
毫不顧念自己的腳凳+。
ב
2 耶和華吞滅雅各的一切居所,
毫不憐惜+。
他在烈怒之下
拆毀猶大的堅城+。
他辱沒王國+和城裡的首領+,
使他們威信掃地+。
ג
3 他發怒砍斷以色列的一切角+,
鏟除他們的勢力。
他收回右手,
任憑仇敵放肆+。
他如火焰吞滅四周一切+,
把雅各燒毀。
ד
4 他好像仇敵+,
彎弓上弦,右手+搭箭。
他又像敵人+,
把人所重視的盡都消滅+。
他的烈怒如火+,
都傾在錫安城裡的帳幕上+。
ה
5 耶和華像仇敵一樣+,
吞滅了以色列+。
他吞滅錫安的所有樓閣+,
毀壞自己的堅城+。
他使猶大國哀慟,悲傷不已+。
ו
6 他破壞自己的殿+,
恍如破壞園中的棚+;
他也廢掉節期。
耶和華使節期+和安息日
在錫安被人遺忘。
他發怒譴責君王和祭司+,
不留情面。
ז
7 耶和華捨棄自己的祭壇+,
撇棄自己的聖所+。
他把樓閣的圍牆
交在仇敵手裡+。
他們在耶和華的殿裡喧鬧+,
像在過節的日子一樣。
ח
8 耶和華定意摧毀錫安的城牆+。
他拉了量度的準繩+,
沒有把手收回,定要吞滅+。
他使壁壘和城牆悲哀+,
一同敗落。
ט
9 錫安的城門+陷入地裡,
門閂毀壞折斷。
君王和首領流落列國+,
律法蕩然無存+。
先知也得不到
從耶和華那裡來的異象+。
י
10 錫安城的長老坐在地上,
默默無語+。
他們把塵土撒在頭上+,
腰束粗布+。
耶路撒冷的居民垂頭喪氣+,
伏在地上。
כ
11 我的眼睛因痛哭而失明+,
我的愁腸百結+。
我的肝膽傾倒於地+,
因為我的同胞受盡創傷+,
孩童和嬰兒
都昏倒在市鎮的廣場上+。
ל
12 他們不斷對母親說:
「五穀和酒在哪裡呢?+」
因為他們彷彿遇害的人,
在城裡的廣場上昏倒;
他們在母親的懷裡
也快要喪命。
מ
13 耶路撒冷城啊,
我可用你作證什麼事?
把你比做什麼呢?+
有如處女的錫安城啊,
我還能找到誰跟你一模一樣,
好安慰你呢?+
你的創傷+大如汪洋,
誰能醫治你呢?+
נ
14 你的先知告訴你的,
只是虛假無用的異象+。
他們沒有揭露你的罪過+,
結果你被擄去,沒有回來。
他們一再告訴你的,
無非是誤導人的無用異象+。
ס
15 凡過路的都拍掌嘲笑你+。
他們吹哨譏誚耶路撒冷城+,
搖頭+說:
「這就是人稱十全十美、
使全地歡騰的城嗎?+」
פ
16 你的仇敵都開口攻擊你+。
他們吹哨譏誚,咬牙切齒+說:
「我們必吞滅她+。
我們所盼望的,就是這一天+。
我們等到了!親眼看見了!+」
ע
17 耶和華實現了他所定意的事+,
應驗了他所宣告的話+。
這正是他古時所吩咐的+。
他拆毀了,並不憐惜+。
他讓仇敵因勝過你而歡欣+,
把你敵人的角高舉起來+。
צ
18 錫安的城牆啊+,
眾人從心裡呼求耶和華了+。
你的眼淚要像江河日夜湧流+。
你不要麻木不仁。
願你眼裡的瞳人淚流不止。
ק
19 起來!每到凌晨時分+,
你都要哀號。
要在耶和華面前+盡訴衷情+,
傾吐如水。
要為你孩子的性命舉手禱告+,
因為他們在各街頭餓昏了+。
ר
20 耶和華啊,求你觀看+,
看你所嚴懲的人。
婦人怎可吃
自己所懷所生的孩子呢?+
祭司和先知怎可在
耶和華的聖所被殺呢?+
ש
21 少年人和老年人+
都倒臥於地,橫屍街上+。
我的處女和年輕人
都倒在刀劍之下+。
你在發怒的日子擊殺他們+。
你殺了,毫不憐惜+。
ת
22 你召集我僑居之地的四鄰,
像在過節的日子一樣+。
在耶和華發怒的日子,
無人逃脫,也無人生還+。
凡我所生所養的,
我的仇敵都滅盡了+。
א
ב
ג
9 他用鑿好的石頭堵塞我的路+,
使我的路徑迂迴曲折+。
ד
10 他像埋伏的熊+,伺機攻擊我,
又像獅子藏在隱密處+。
11 他擾亂我的道路,
使我如荒廢之地,淒涼孤苦+。
ה
15 他使我吃盡苦頭+,嘗盡苦艾+。
ו
18 我常說:「我的光榮消失了,
我對耶和華的指望幻滅了+。」
ז
19 求你顧念我的苦況和漂泊+,
我像吃了苦艾和毒草+。
ח
22 我們不致滅絕+,
是憑耶和華的忠貞之愛+,
是因他的慈悲永無窮盡+。
23 上帝的慈愛,朝朝如新+;
你的信實,深廣非凡+。
24 我說:「耶和華是我的福分+,
所以我要耐心等候他+。」
ט
27 人年少負軛,這是好事+。
י
כ
31 耶和華不會永遠丟棄人+。
32 他縱然使人悲痛+,
也必照他忠貞的厚愛發慈悲+。
33 他絕沒有存心使世人受苦,
也沒有故意叫世人悲痛+。
ל
34 把地上被囚的+
都踐踏在腳下+,
35 在至高者面前
剝奪人公正的審判+,
36 在訴訟上冤屈別人:
這都是耶和華所不悅納的+。
מ
39 人活著,怎可常發怨言?+
人犯罪受罰,怎能抱怨?+
נ
40 我們要反思省察+
自己的行為,
回頭歸向耶和華+。
ס
43 你懷怒阻擋人親近你+,
又追趕我們+,
又殺掉我們,
毫不憐惜+。
44 你用密雲阻擋人親近你+,
以致禱告不能上達+。
פ
48 我的淚水漣漣,如泉湧流,
因為我的同胞受盡創傷+。
ע
49 我的眼睛淚流不止,
流個不停+,
50 直到耶和華垂憐,
從天上觀看+。
צ
ק
56 我的禱告,求你垂聽+;
我求你搭救,
請你不要掩耳不聽+。
57 每逢我呼求你的時候,
你都靠近我+說:「不要怕+。」
ר
59 耶和華啊,你看見我的冤屈+,
求你替我主持公道+。
60 他們怎樣向我報復,
怎樣謀害我,你都看見了+。
ש
61 耶和華啊,他們怎樣侮辱我,
怎樣謀害我,你都聽見了+。
62 你聽見攻擊我的人所說的話+,
知道他們終日竊竊議論我+。
63 無論他們或坐或立,
我都求你察看+。
我被他們唱歌嘲諷+。
ת
64 耶和華啊,你必給他們報應,
照他們所做的懲罰他們+。
65 你必任憑他們心裡傲慢+,
使你的咒詛臨到他們身上+。
66 你必發怒追趕他們+,
把他們從耶和華的天下+消滅。
א
4 啊,閃耀的金子失去光澤,
精純的黃金+黯然失色!
連聖潔的美石+
也丟在各街頭!+
ב
2 啊,從前錫安寶貴的居民+
貴重如精金,
現在他們只算是
陶匠所做的瓦瓶!+
ג
3 胡狼尚且哺乳,
餵養幼狼,
我的同胞竟像曠野的鴕鳥+,
殘忍無情+。
ד
4 嬰兒口渴,
以至舌頭緊貼上膛+。
孩童求餅+,
卻沒有人分給他們+。
ה
5 從前享盡佳肴的,
如今在街上驚愕+。
從前養尊處優的+,
如今只能抱著灰堆+。
ו
6 從前所多瑪+轉眼傾覆,
無人伸出援手。
我的同胞犯罪受罰,
比所多瑪人犯罪所受的還重+。
ז
7 從前城裡的離俗人+
比雪純淨+,
比奶潔白,
比珊瑚紅潤+,
比藍寶石+光亮。
ח
8 現在他們的面色比黑炭還黑,
在街上無人認得他們+。
他們皮包骨頭+,
枯瘦如柴。
ט
9 被刀劍殺死的+
比餓死的+還好,
因為餓死的是漸漸衰弱,
飽受田間作物失收的折磨。
י
10 慈悲的婦人
竟親手煮自己的孩子+。
我同胞受創傷的時候,
孩子竟成了給人安慰的食物+。
כ
11 耶和華怒氣盡發+,
怒火燃燒+。
他在錫安縱火,
燒毀錫安的根基+。
ל
12 地上的君王和世上的居民
都不相信+,
敵人和仇敵
能攻進耶路撒冷的城門+。
מ
13 錫安的先知犯罪,
祭司犯過+,
因此義人在城裡遇害,
喪命流血+。
נ
14 他們像盲人+在街上徘徊+。
他們身染血污+,
以致誰也不敢
碰他們的衣服+。
ס
15 人向他們喊叫說:「走開!
你們這些不潔的人!+
走開!走開!不要接近我!+」
他們漂泊流浪+,列國的人說:
「他們不可再僑居本地+。
פ
16 耶和華親自分散他們+,
不再垂憐他們+。
人必不會顧恤祭司+,
也不會恩待長老+。」
ע
17 我們還在盼望援助,
可是望眼欲穿,也是枉然+。
我們仰望拯救,
但所仰望的,
竟是一個不能救人的國+。
צ
18 敵人尾隨我們的蹤跡
追捕我們+,
以致我們不敢在廣場上行走。
我們的結局近了,日子滿了;
我們的結局已經臨到+。
ק
19 追趕我們的
比天上的鷹還快+。
他們在山上火速追趕我們+,
在曠野埋伏襲擊我們+。
ר
20 我們鼻孔的氣息+,
就是耶和華膏立的王+,
也在坑中被人捉住了+。
我們論到他說:「在列國中+,
我們要在他蔭下+活著。」
ש
21 坐落烏斯地+的以東國啊+,
你只管歡喜快樂吧+。
災殃之杯也必傳給你+,
你必喝醉,赤身露體+。
ת
22 錫安城啊,你的懲罰夠了+,
上帝必不再把你擄去+。
以東國啊,他追討你的罪過,
揭露你的罪惡了+。
5 耶和華啊,
求你顧念我們+,
垂憐觀看我們的恥辱+。
2 我們的產業落在外族人手上,
我們的房屋歸給了外邦人+。
4 我們喝自己的水,竟要付錢+;
用自己的柴,也得付出代價。
5 追趕我們的,幾乎追到頸項+。
我們筋疲力盡,不得歇息+。
6 我們投靠+埃及+,
又投靠亞述+,
為要得食物充飢。
7 我們祖先犯罪+,如今不在了,
我們卻要承擔他們的罪過+。
8 做奴僕的竟然統治我們+,
卻無人救我們脫離他們的手+。
9 在曠野有刀劍威脅,
我們冒生命危險才能得食物+。
13 青年人扛抬磨石+,
少年人因背負木柴而跌倒+。
16 我們頭上的冠冕掉下來+。
我們犯了罪,如今有禍了!+
17 因此我們的心憂悶不適+,
我們的眼睛模糊昏花+。
18 錫安山一片荒涼+,
狐狸在山上到處出沒+。
19 耶和華啊,你永遠坐在王位+,
你的寶座萬代長存+。
20 你為什麼永遠忘記我們?+
為什麼長久離開我們?+
21 耶和華啊,
求你使我們回頭歸向你+,
我們就立刻回頭。
求你賜給我們新的日子,
就像古時一樣+。