守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《洞悉上》 彼列
  • 彼列

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 彼列
  • 洞悉聖經(上冊)
  • 相似資料
  • 拿八
    洞悉聖經(上冊)
  • 以利1
    洞悉聖經(下冊)
  • 大衛的時代
    洞悉聖經(上冊)
  • 基比亞
    洞悉聖經(上冊)
查看更多
洞悉聖經(上冊)
《洞悉上》 彼列

彼列

(Belial)〔源自希伯來語,意思是:毫無用處;是beliʹ(貝利,意思是沒有)和ya·ʽalʹ(亞阿,意思是益處)的合成詞〕

一種無用、卑劣、全無好處的品質或情況。希伯來語beli·yaʹʽal(貝利亞阿)可以用來形容主意、言詞、計謀(申15:9;詩101:3;鴻1:11),或十分惡劣的情勢(詩41:8),但最常用來指一無是處、卑鄙下賤的人,例如引誘人崇拜別神的人(申13:13)、在基比亞縱慾行淫的便雅憫人(士19:22-27;20:13)、以利那兩個無惡不作的兒子(撒上2:12)、傲慢自大的拿八(撒上25:17,25)、與上帝的受膏君大衛作對的人(撒下20:1;22:5;23:6;詩18:4)、耶羅波安那些遊手好閒的同伴(代下13:7)、與耶洗別合謀殺害拿伯的人(王上21:10,13)、散播紛爭的人(箴6:12-14;16:27;19:28)。為了說明敵人不能再阻止上帝的子民在自己境內從事正確的崇拜,耶和華通過先知宣告說:「不會再有一無是處的人從你那裡經過。他必被剪除淨盡。」(鴻1:15;另見撒上1:16;10:27;30:22;伯34:18)

公元1世紀聖經恢復寫作時,「彼列」成了撒但的一個名稱。在哥林多後書6:15,保羅做了一連串的對比,其中包括「基督跟彼列怎能和諧」。一般認為,經文所說的「彼列」就是撒但。敘利亞語《伯西托本聖經》在這裡使用「撒但」一詞。

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享