現代聖經在希臘獲得法律認可
直至最近,現代文字的聖經譯本在希臘是受法律禁止的,雖然這樣的聖經仍然銷流到若干程度。這乃是由於受希臘正教會所反對的緣故。現代一般希臘人覺得聖經所用的希臘古文頗難了解。現在,據《今日基督教》雜誌報導,「高等法院及代表政府的檢察官頒佈了一項歷史性的規定,表示現代譯本並不傷害正教會的權益,因為這樣的譯本使信徒能夠明白聖經。……法庭的判決聲稱新約可以被譯成現代希臘文,而且譯本可以在教會中誦讀。……法庭的判決在國家教會中成為一個轉捩點。開明的宗教人士對這項判決大表歡迎。」
你選擇的內容沒有影片。
抱歉,載入影片時出現錯誤。
現代聖經在希臘獲得法律認可
直至最近,現代文字的聖經譯本在希臘是受法律禁止的,雖然這樣的聖經仍然銷流到若干程度。這乃是由於受希臘正教會所反對的緣故。現代一般希臘人覺得聖經所用的希臘古文頗難了解。現在,據《今日基督教》雜誌報導,「高等法院及代表政府的檢察官頒佈了一項歷史性的規定,表示現代譯本並不傷害正教會的權益,因為這樣的譯本使信徒能夠明白聖經。……法庭的判決聲稱新約可以被譯成現代希臘文,而且譯本可以在教會中誦讀。……法庭的判決在國家教會中成為一個轉捩點。開明的宗教人士對這項判決大表歡迎。」