「秀麗的野山羊」
大多數人都不會用「秀麗」一詞來形容山羊。我們也許覺得,山羊是一種有用的動物,差不多什麼東西都吃,而羊肉也相當可口,羊奶營養豐富。然而,山羊怎樣也談不上是秀麗的。
話雖這樣,聖經卻把妻子形容為「可愛的母鹿,秀麗的野山羊」。(箴言5:18,19,《聖經》,呂振中譯)箴言的一位執筆者所羅門曾深入觀察以色列境內的野生動物,因此他把妻子比作野山羊必然是有理由的。(列王紀上4:30-33)也許所羅門像他父親大衛一樣,留意到在死海海岸附近的隱·基底有野山羊出沒。
有些野山羊棲息在離隱·基底不遠的猶地亞沙漠,牠們經常到隱·基底的泉源喝水。在沙漠一帶的不毛之地,惟獨隱·基底的水源比較充足,因此長久以來,野山羊都喜歡到那裡喝水。事實上,隱·基底這個名字可能是「山羊羔的泉源」的意思,從而證明常有小山羊在這個地方出沒。大衛王受掃羅王追殺時逃到這裡。雖然他不得不過著逃亡的生活,住在「野羊的磐石」當中,隱·基底卻成了他的避難所。——撒母耳記上24:1,2。
現今你在隱·基底仍可以見到雌野山羊姿態優雅地走下陡岩,尾隨著雄山羊朝著水源前進。此情此景也許會令你恍然大悟,明白為什麼所羅門把雌野山羊比喻作一個忠貞的妻子。雌野山羊溫和的性情和優雅的姿態好比女性的美德。「秀麗」一詞所指的顯然是野山羊高雅的外表。a
雌野山羊不但姿態高雅,而且堅苦卓絕。正如耶和華向約伯指出,野山羊在險崖或峭壁上生產;在那些地方,食物不多,氣溫變化極大。(約伯記39:1)雖然這樣,雌野山羊卻悉心養育幼兒,教導小山羊像牠一樣敏捷地攀崖,在岩石之間跳躍。雌野山羊也勇敢地保護小山羊,以免牠們受捕食者所傷害。有人曾目擊一隻雌野山羊奮力與鷹搏鬥,達半個小時之久;當其時小山羊蜷伏在母羊身下,受牠所庇護。
基督徒妻子和母親往往在逆境下養育兒女。就像野山羊一樣,她們完全獻出自己,無私地履行上帝授予她們的職責。她們勇於保護兒女,以免兒女在靈性上蒙受損害。因此,所羅門用野山羊比喻女子,絕不是要貶低婦女,而是要讚揚婦女的高雅和優美。這些屬靈的美德甚至在艱難的環境下也昭然可見。
[腳注]
a 根據《布德布格四氏希伯來語英語新編詞典》,在這節經文裡,翻做「秀麗」的希伯來詞亨,含有「形態優美或外表高雅」的意思。
[第30,31頁的圖片]
身兼妻子和母親的基督徒女子表現各種屬靈美德,忠心履行上帝授予她們的職責